翻译
对坐下棋却彼此不能相见,运思如同用兵般机巧周密。
算计对方总想着将其杀尽,反观自己却唯恐失去生命。
得势时便向远处扩张侵吞,乘危之际通过打劫取胜。
有时遇到旗鼓相当的对手,对局竟持续到深夜更深。
以上为【观棋】的翻译。
注释
1. 观棋:观看他人下围棋。
2. 对面不相见:指对弈双方虽对面而坐,但心思各自运转,互不相通,亦可引申为人心隔阂。
3. 用心同用兵:下棋时的谋划策略与军事用兵一样讲究谋略和布局。
4. 算人常欲杀:在棋局中总是设法吃掉对方的棋子,比喻人心之狠辣。
5. 顾己自贪生:竭力保护自己的棋子不被吃掉,反映人的自私本能。
6. 得势侵吞远:占据优势时大举扩张地盘,向远处延伸势力。
7. 乘危打劫赢:在对方处于危机时,利用“打劫”这一围棋战术夺取利益。“打劫”是围棋中一种反复争夺的特殊手段。
8. 逢敌手:遇到实力相当的对手。
9. 当局:正在下棋的人,此处特指投入对局之中。
10. 深更:深夜,形容对局时间之长,也暗示争斗之激烈。
以上为【观棋】的注释。
评析
杜荀鹤的《观棋》是一首借棋喻世、以小见大的咏物诗。表面写的是围棋对弈的情景与心理,实则暗含对人情世态、权谋争斗的深刻洞察。诗人通过“用心同用兵”将棋局与战争类比,揭示出博弈中冷酷的利己本质——“算人常欲杀,顾己自贪生”,既写出棋手的攻伐之心,也影射现实社会中人们趋利避害、损人利己的普遍心态。后四句进一步描绘棋局变化:得势扩张、危中求胜,直至与劲敌鏖战至深夜,展现出棋艺的激烈与专注。全诗语言简练,意蕴深远,寓哲理于日常活动之中,具有强烈的讽喻色彩。
以上为【观棋】的评析。
赏析
《观棋》一诗以冷静的笔调描写一场围棋对弈,却处处透露出对人性与世情的深刻观察。首联“对面不相见,用心同用兵”即奠定全诗基调:看似平静对坐,实则心机暗涌,如战场对阵。颔联“算人常欲杀,顾己自贪生”对仗工整,语义尖锐,直指人类共有的利己本性——对外毫不留情,对内极度珍视。这种矛盾心理不仅存在于棋局,更是现实社会权力斗争的真实写照。颈联转入具体战术描写,“侵吞”“打劫”既是围棋术语,又具象征意义,暗喻强者扩张、弱者挣扎的生存法则。尾联“有时逢敌手,当局到深更”则增添了一丝敬意与感慨:唯有势均力敌,方能激发出最高水平的较量,也使人在忘我中沉浸至深夜。全诗由表及里,由技入道,堪称唐代咏棋诗中的佳作。
以上为【观棋】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》未收录此诗,然明代以后多种选本渐有提及,视为讽世之作。
2. 清代《全唐诗》卷六百九十三收录杜荀鹤此诗,题为《观棋》,归入五言律诗类。
3. 《唐才子传校笺》称杜荀鹤“多愤世嫉俗之言,语切而意深”,此诗正合其风格。
4. 近人俞陛云《诗境浅说》评:“此诗因观棋而悟世情,‘算人’‘顾己’二语,写尽人心。”
5. 当代学者周维德《全唐诗选注》指出:“诗以棋局喻人事,揭示争斗中自私自利之本质,语言质朴而寓意深刻。”
以上为【观棋】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议