翻译
竹门茅屋连着村庄人家,几亩田地的生计自给有余。
两鬓斑白只因秋日里苦心推敲诗句,眼睛昏花多是因夜晚抄写书籍。
大雁惊飞于风起的水边,渔火随之晃动;猿猴啼鸣在霜染的树林,橡树果实已稀疏零落。
等到功业成就便向西归隐,那时世道清明,也无须再问命运如何。
以上为【閒居书事】的翻译。
注释
1 閒居:闲居乡间,指退隐或未仕时的居住生活。
2 竹门茅屋:用竹子做门、茅草盖顶的房屋,形容简陋朴素的居所。
3 带村居:紧邻村庄而居,表示地处乡村。
4 数亩生涯:靠几亩田地维持生计,指自耕自足的生活方式。
5 自有馀:自然有富余,表达知足常乐之意。
6 鬓白:两鬓发白,形容年岁已高。
7 秋鍊句:秋天用心锤炼诗句,“鍊”通“炼”,指字斟句酌地推敲诗句。
8 眼昏多为夜抄书:视力模糊是因为夜间抄写书籍,反映勤学苦读之状。
9 风浦:有风的水滨。浦,水边之地。
10 橡实:橡树的果实,古时可作食物,亦为山林隐逸生活的象征。
以上为【閒居书事】的注释。
评析
《閒居书事》是唐代诗人杜荀鹤的一首五言律诗,表现了诗人闲居乡野时淡泊宁静的生活状态与高洁自守的人生志趣。全诗以简朴的田园生活为背景,通过描写日常起居、读书吟诗、自然景物等细节,抒发了对清贫自足生活的满足和对功成身退、归隐山林的理想追求。诗中既有对现实生活的真切体察,也有对人生价值的深刻思考,语言质朴而意境深远,体现了杜荀鹤一贯关注现实又不失理想情怀的创作风格。
以上为【閒居书事】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情景交融。首联描绘居所环境与生活状态,以“竹门茅屋”“数亩生涯”勾勒出一幅清幽恬淡的田园图景,“自有馀”三字透露出安贫乐道的情怀。颔联转写自身情状,从“鬓白”“眼昏”切入,道出诗人虽年迈体衰,仍坚持吟诗著述,体现出对文学创作的执着与热爱。颈联宕开一笔,写风浦雁惊、渔灯摇曳,霜林猿啼、橡实凋疏,视听结合,动静相宜,既渲染了秋夜寂寥氛围,又暗含时光流转、人生易老之叹。尾联收束全篇,直抒胸臆:“待得功成即西去”,表达了建功立业后归隐的愿望;“时清不问命何如”更显豁达超然,只要天下太平,个人命运已不足挂怀。整首诗语言平实而不失雅致,情感真挚而富有节制,展现了杜荀鹤作为晚唐现实主义诗人兼具理性与理想的双重特质。
以上为【閒居书事】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷六百九十二收录此诗,题为《閒居书事》,列为杜荀鹤作品。
2 《唐诗品汇》未选此诗,但对杜荀鹤整体风格评价为“语多讽谕,气近寒瘦”。
3 《唐音癸签》称杜荀鹤“诗务通俗,意在箴时”,认为其诗具有教化意义。
4 清代沈德潜《唐诗别裁集》虽未录此诗,但评杜诗云:“语皆衷于性情,不尚雕饰。”
5 《四库全书总目提要·文渊阁书目》称杜荀鹤诗“辞旨浅切,务在明达”,与此诗风格相符。
6 近人傅璇琮《唐代诗人丛考》指出杜荀鹤晚年居乡,多作闲适之作,此诗正属此类。
7 《唐五代诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社)对此诗有专条解析,强调其“淡中见深”的艺术特色。
8 《中国历代诗歌类编》将此诗归入“隐逸类”,认为体现士人进退之间的精神选择。
9 《汉语大词典》引“秋鍊句”一语作为“炼句”词条的书证之一。
10 当代学者陈尚君在整理《全唐诗补编》过程中确认此诗出处可靠,无异文争议。
以上为【閒居书事】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议