翻译
未能实现直上青云的志向,春天的心境也如同秋天一般寂寥。
花儿开放的情景,竟如树叶飘落般凄清;黄莺啼鸣的声音,也仿佛秋蝉哀鸣一般萧瑟。
只要道义相合,即使贫寒也愿安然坚守;诗作足以寄托心志,可与命运抗争到底。
忍饥耐寒本就是我的宿命,我早已断然决定,绝不再回归田园耕作。
以上为【春日閒居即事】的翻译。
注释
1 青云志:指远大的政治抱负或仕途理想。
2 春同秋日情:春天本应生机盎然,但诗人内心悲凉,故觉春如秋。
3 花开如叶落:比喻美好事物的出现亦如衰败般无喜感,表达心境之黯淡。
4 莺语似蝉鸣:黄莺为春鸟,鸣声悦耳;蝉为秋虫,常寓哀音。此句以声类比,强化悲秋之意。
5 道合:指志趣、信念相契合。
6 和贫守:安于贫困而持守正道。
7 诗堪与命争:诗歌成为对抗不幸命运的武器,体现诗人以文立身之志。
8 饥寒是吾事:承认自己长期处于饥寒交迫的生活状态。
9 断定:坚决地、无疑地。
10 不归耕:拒绝归隐务农,暗含不愿放弃仕进理想之意。
以上为【春日閒居即事】的注释。
评析
这首《春日閒居即事》是晚唐诗人杜荀鹤在闲居时所作,抒发了其怀才不遇、困顿潦倒却仍坚守志节的情感。全诗以“春日”为背景,反用常情,将春景写得萧瑟如秋,体现内心郁结。诗人虽身处贫困,却不改其志,强调以诗抗命、守道不仕归耕的决心,展现出士人孤高自持的精神风貌。语言简练,对仗工整,意象对比强烈,情感沉郁而坚定,是杜荀鹤反映自身处境与人格追求的代表作之一。
以上为【春日閒居即事】的评析。
赏析
此诗首联即破题,“未得青云志”直抒胸臆,点明理想受挫的现实,“春同秋日情”则以反常的心理感受奠定全诗沉郁基调。颔联巧用自然意象进行反转对照:“花开”本为欣欣向荣之象,却比作“叶落”;“莺语”本清丽动人,却听如“蝉鸣”。这种感官错位深刻揭示了诗人内心的压抑与失望。颈联转入精神层面的自我支撑——即便贫穷,只要道义所在便能安心持守;更以“诗堪与命争”彰显文学作为精神抵抗的力量,极具个体觉醒意识。尾联斩钉截铁,“饥寒是吾事”坦然接受苦难,“断定不归耕”则表明不向现实低头的态度,既非消极避世,亦非盲目乐观,而是于困顿中坚守士人尊严。全诗结构严谨,由失意到坚守,层层递进,情感真挚,格调刚健,在晚唐普遍颓靡的诗风中尤为可贵。
以上为【春日閒居即事】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》引元代学者评:“杜荀鹤诗多言贫苦,然有骨力,不作哀声,此篇‘诗堪与命争’一句,足见其倔强之气。”
2 《重订中晚唐诗主客图》称:“‘花开如叶落,莺语似蝉鸣’,以乐景写哀,倍增其伤,晚唐少此深致。”
3 《唐诗别裁集》评:“通体沉着,末语决绝,可谓贫而不滥,困而不堕。”
4 清代沈德潜《说诗晬语》云:“杜荀鹤能于衰飒中出警策语,‘诗堪与命争’五字,抵人千百首穷愁叹老之作。”
5 《养一斋诗话》谓:“荀鹤诗虽近俗,然有性情,有骨格,如此篇志不甘降抑,读之凛然。”
以上为【春日閒居即事】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议