翻译
天地间一片混沌,大雪覆盖了山川万物,仿佛将宇宙万象都收纳其中,唯有浩荡的江流不被阻塞,依旧奔涌向前。
猎物遭遇虎狼,难以隐藏踪迹;松柏在寒风中反而昂首挺立,更显坚韧。
军营中的将领携妓饮酒赏雪,享乐自得;而山野村落里的百姓却与鸟雀一同忧愁饥寒。
怎能长久遮蔽上天的清明之色?应当让日、月、星三光重现,普照天下九州。
以上为【山中对雪有作】的翻译。
注释
1 一浑乾坤:指大雪弥漫,天地混同,一片苍茫。
2 万象收:万物都被大雪覆盖,隐没不见。
3 唯应不壅大江流:只有大江的水流不会被堵塞,象征正义或生命力不可遏制。
4 虎狼遇猎难藏迹:比喻恶人终将暴露,或局势紧张下无处遁形。
5 松柏因风易举头:松柏本耐寒,风愈烈反而更显挺拔,喻坚贞之士在逆境中更见风骨。
6 玉帐:主帅所居的营帐,代指军中权贵。
7 携妓赏:带着歌妓饮酒赏景,反映权贵奢靡生活。
8 鸟雀共民愁:百姓与鸟雀一样,在寒冬中为生计发愁。
9 苍苍色:指天空原本清明的颜色,此处喻指天道或清明政治。
10 三光照九州:三光指日、月、星,象征光明与正气,期盼其普照人间,涤荡黑暗。
以上为【山中对雪有作】的注释。
评析
杜荀鹤此诗借雪景抒怀,以自然景象为引,转入对社会现实的深刻批判。前四句写雪势之大与自然规律之不可违,暗喻时局动荡中正义与强权的较量。五六句通过“玉帐”与“山村”的强烈对比,揭露战乱或权贵享乐背景下民生之艰。尾联寄寓政治理想,呼吁光明重临,扫除阴霾,体现诗人忧国忧民的情怀。全诗情景交融,寓意深远,语言简练而力道十足,是晚唐讽喻诗的佳作。
以上为【山中对雪有作】的评析。
赏析
此诗以“山中对雪”起兴,开篇即营造出苍茫浩大的意境。“一浑乾坤万象收”写出雪势之盛,天地为之闭藏,唯“大江流”不壅,暗含生机不息、正道难抑之意。颔联用“虎狼”“松柏”两个意象形成对照:前者象征暴虐势力,终将无所遁形;后者则如志士仁人,虽处风雪而愈显刚强。颈联笔锋陡转,由自然转入人事,“玉帐英雄携妓赏”与“山村鸟雀共民愁”构成尖锐对比,讽刺权贵醉生梦死,不顾百姓死活,极具批判力量。尾联发出呼告,希望扫除阴霾,让三光照耀九州,既是对现实的不满,也是对理想政治的呼唤。全诗结构严谨,由景入情,由实入虚,体现了杜荀鹤一贯关注现实、同情民生的诗歌风格。
以上为【山中对雪有作】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》录此诗,评其“语切时弊,意在言外”。
2 《唐诗品汇》称:“荀鹤诗多讽时之作,此篇尤见沉痛,末联有拨云见日之志。”
3 《唐音癸签》评曰:“‘玉帐携妓’与‘山村共愁’对写,贵贱之殊,惨然可见。”
4 《五七言今体诗钞》谓:“通篇以雪为喻,实写世情,非徒咏物也。”
5 《唐诗别裁集》选录此诗,称其“骨力遒劲,刺时深切”。
以上为【山中对雪有作】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议