翻译
山腰间有一座寺庙,隐士在秋日里登山探访。
其中最让他喜爱的是那些奇石,他独自一人登上了最高层。
有猴子攀树摘果,不见斋饭,鸽子却静静地看着僧人。
儒家门中事务繁杂,来到此处又能做什么呢?
以上为【登山寺】的翻译。
注释
1 山半:山腰。
2 一山寺:一座位于山中的寺庙。
3 野人:指隐士或山野之人,非世俗中人。
4 秋日:秋季,点明时节,常寓萧疏清冷之意。
5 就中:其中。
6 偏爱石:特别喜爱山中的石头,象征自然质朴之美。
7 最高层:寺庙所在或山巅,亦喻精神高境。
8 有果猿攀树:山中有果实,猿猴攀树采摘,写山林生机。
9 无斋鸽看僧:“斋”指僧人用斋饭,言无斋可食,连鸽子都静观僧人,极言清寂。
10 儒门自多事:儒家讲究礼法事务繁多,暗讽世俗拘束。
11 来此复何能:来到这清净之地,儒家那一套又能有何作为?表达对儒道冲突的反思。
以上为【登山寺】的注释。
评析
这首诗通过描写秋日登临山寺的所见所感,表现了诗人对山林幽静生活的向往与对世俗烦扰的厌倦。诗中“野人”形象超然物外,偏爱自然之石,独上高峰,体现出一种孤高自守、远离尘俗的情怀。猿果、鸽僧的意象对比自然与修行的和谐,反衬出“儒门多事”的纷扰。末句以反问作结,既含讽刺,又显超脱,深化了全诗的隐逸主题。
以上为【登山寺】的评析。
赏析
杜荀鹤此诗语言简淡而意境深远。首联点题,交代时间、地点与人物——秋日、山寺、野人,勾勒出一幅清寂的山行图景。颔联“偏爱石”“独上最高层”,凸显主人公的孤高趣味与超然姿态,石为无言之物,却胜于人间繁华,足见其心向自然。颈联转写寺中景象,以“猿攀树”显生动,“鸽看僧”传静谧,动中有静,妙趣横生。“无斋”二字尤为精警,既写实(无食可施),又写意(修行清苦),鸽亦似通人性,凝视僧人,禅意顿生。尾联由景入理,直斥“儒门多事”,与山寺之净形成强烈对照,表达了诗人对仕途礼法的厌倦和对隐逸生活的倾慕。全诗结构紧凑,由行至思,由外及内,层层递进,体现了晚唐诗风中常见的避世情怀与批判意识。
以上为【登山寺】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》引徐献忠评:“杜荀鹤诗务浅切,然时有警策之语,如‘来此复何能’,寄慨良深。”
2 《瀛奎律髓汇评》纪昀批:“语虽平易,意实冷峭。‘无斋鸽看僧’五字,写出空寂境界,妙不可言。”
3 《唐诗别裁集》沈德潜评:“不事雕琢,自然得味。结语反衬儒门,盖有所激而言也。”
4 《五朝诗善鸣集》评:“野人登临,猿鸽俱在眼底,而心已出世矣。末语微而显,讽世甚深。”
5 《全唐诗话》卷六载:“荀鹤虽尝应举,然屡试不第,故多愤世之辞。此诗托兴山寺,实抒怀抱。”
以上为【登山寺】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议