翻译
麋鹿自然地结成群,有谁会来到这白云深处?
山中没有尘世的杂务,终日都醉醺醺地度过。
以上为【山居】的翻译。
注释
1 麋鹿:一种大型鹿类,常栖息于山林沼泽之地,象征野逸与自然。
2 自成群:自然而然地聚集成群,暗喻环境幽静、无人惊扰。
3 何人:什么人,表示疑问语气,强调人迹罕至。
4 白云:常用来指代高山深处或隐士所居的清幽之地。
5 外事:指世俗事务,如官场应酬、功名利禄等尘世牵累。
6 终日:整天,一整天的时间,极言时间之长与生活的悠闲。
7 醉醺醺:形容喝醉酒的样子,此处亦含有精神陶醉之意。
8 山居:在山中居住,多指隐士生活。
9 戴叔伦:字幼公,唐代中期诗人,曾任抚州刺史等职,晚年倾向隐逸。
10 唐 ● 诗:标明此作为唐代诗歌作品。
以上为【山居】的注释。
评析
《山居》是唐代诗人戴叔伦创作的一首五言绝句,通过描绘山林幽居的生活图景,表达了诗人远离尘嚣、寄情自然的隐逸情怀。全诗语言简淡,意境清幽,以“麋鹿自成群”起笔,突出人迹罕至的静谧;“何人到白云”进一步渲染出高远隔世之感。后两句写山中无俗事纷扰,诗人整日沉醉于山水之间,这里的“醉”既可理解为饮酒之醉,更可引申为陶醉于自然之美与心灵自由之境。整体风格冲淡平和,体现了盛唐向中唐过渡时期士人追求内心宁静的审美取向。
以上为【山居】的评析。
赏析
这首小诗仅二十字,却意境深远,充分展现了唐代山水田园诗的典型特征。首句“麋鹿自成群”,以动物之自在反衬人心之安宁,无需人为干预,万物各得其所,营造出一片和谐自然的生态画面。“何人到白云”一句设问,强化了空间的高远与隔绝,令人联想到陶渊明“云无心以出岫”的超然境界。后两句转入诗人自身状态,“山中无外事”是对前文的回应——正因为远离尘世,才能彻底摆脱俗务羁绊;“终日醉醺醺”看似放达不羁,实则蕴含深意:这种“醉”并非颓废,而是一种对自由生活的沉浸与享受,是精神上的彻底放松与回归本真。全诗用语朴素,节奏舒缓,情感内敛而悠长,体现出中唐时期部分士大夫在政局动荡中寻求心灵慰藉的心理趋向。
以上为【山居】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷二七三收录此诗,题作《山居》,列为戴叔伦作品。
2 《唐诗品汇》未选此诗,但在相关评论中提及戴叔伦诗风“冲淡闲远,近于王孟”。
3 清代沈德潜《唐诗别裁集》虽未录此篇,但评戴叔伦其他山居诗曰:“语浅情深,自有风致。”
4 今人傅璇琮《唐代诗人丛考》指出戴叔伦晚年思想趋于隐逸,其诗多写闲适之情与自然之趣。
5 《汉语大词典》引此诗“醉醺醺”条目,作为古典诗词中叠词使用的例证之一。
6 上海辞书出版社《唐诗鉴赏辞典》未收此诗条目,但有关戴叔伦的总体评价认为其诗“质朴流畅,不乏警策”。
7 北京大学中文系编《中国文学史》提到戴叔伦属“大历十才子”前后诗人,风格偏重抒写个人感受。
8 《中国历代诗歌分类大典》将此诗归入“隐逸类”,并注:“表现避世独处、与自然合一的理想生活状态。”
9 国家图书馆藏明刻本《戴叔伦集》载此诗文字与通行本一致,无异文。
10 此诗不见于宋代重要诗话如《沧浪诗话》《苕溪渔隐丛话》等,历代传诵度相对较低,但近年来在中小学拓展阅读中偶有提及。
以上为【山居】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议