翻译
将要返回汾水之畔,远道从锦城而来。
已经乘船沿西江行至尽头,如今又随着北飞的大雁折返。
暮色中征马疾驰如云般迅捷,拂晓时月照故关城门初开。
渐渐接近父母居所之地,且为你留下共饮一杯,以表惜别之情。
以上为【广陵送赵】的翻译。
注释
1. 广陵:古郡名,治所在今江苏省扬州市,唐代为东南重镇。
2. 汾水:黄河支流,在今山西省境内,此处代指友人归乡之地,或借指北方家乡。
3. 锦城:即锦官城,古称成都,今四川成都市,以产锦著名,代指蜀地。
4. 远省:远道探望,亦可理解为从远方归来。一说“省”通“醒”,但此处更宜解为“探视、归省”。
5. 西江:泛指长江上游段,自蜀地东下经荆楚入吴越,古人称蜀地至江南水路为西江。
6. 北雁回:雁春北飞,秋南归,此处“随北雁回”表明时值春季,友人北归。
7. 征马:远行之马,象征旅途奔波。
8. 晓月故关开:清晨月色映照着边关城门开启,描写清晨启程之景,“故关”或指旧日关隘,亦可象征故乡门户。
9. 庭闱:原指父母居住之处,引申为家宅,多用于表达孝亲之情。
10. 醉一杯:设酒饯行,共饮惜别。
以上为【广陵送赵】的注释。
评析
此诗为戴叔伦送别友人赵氏之作,题为“广陵送赵”,地点在广陵(今扬州),抒发了送别之际的依依不舍与对归途景象的细腻描绘。全诗以“将归”起笔,点明友人行程方向,继而通过“西江尽”“北雁回”展现其长途跋涉之状。中间两联写景精工,时空交错,既见旅途苍茫,又寓离情于景。尾联转写亲情与友情交织,以“庭闱近”暗示友人即将归家团聚,而“留君醉一杯”则突显诗人深情挽留之意。整体情感真挚,语言简练,意境深远,属唐代送别诗中的佳作。
以上为【广陵送赵】的评析。
赏析
本诗结构严谨,以时间与空间推移为主线,勾勒出一幅完整的送别图景。首联“将归汾水上,远省锦城来”开门见山,交代人物行踪——友人自蜀地锦城远来,今将北归汾水。地理跨度极大,凸显旅途艰辛,也反衬友情深厚。颔联“已泛西江尽,仍随北雁回”进一步铺展行程,由水路转陆路,“尽”字写出旅程之遥远,“随雁回”则暗合节令,赋予自然物象以人情。颈联写景尤为出色:“暮云征马速,晓月故关开”,一写傍晚策马赶路,暮云低垂,马蹄匆匆;一写凌晨披月而行,边关渐近,意境苍凉而壮阔。两个画面并置,浓缩了漫长归途中的典型瞬间,节奏紧凑,画面感极强。尾联笔锋一转,由旅途转入家庭温情,“渐向庭闱近”不仅点明目的地,更唤起归家的温馨期待,末句“留君醉一杯”看似平常,实则情深意长,既有对友人即将团圆的祝福,也隐含自己独留的怅然。全诗情景交融,语言凝练而不失流畅,体现了戴叔伦五律沉稳含蓄的艺术风格。
以上为【广陵送赵】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷二七三收录此诗,题作《广陵送赵司马赴蜀》或异本作《广陵送赵》,作者戴叔伦,为中唐重要诗人,其诗多写羁旅、送别、隐逸之情。
2. 明代高棅《唐诗品汇》列戴叔伦为“大历十才子”之一,谓其诗“清婉可诵,有中和之气”。
3. 清代沈德潜《唐诗别裁集》评戴诗曰:“语近情遥,神韵自足。”虽未专评此诗,然此八字可移用于此篇。
4. 《唐诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社)虽未收录此诗全文鉴赏,但对戴叔伦同类送别诗如《送李端》《送友人东归》等均有分析,指出其“善以简淡之语写深挚之情”的特点,与此诗风格一致。
5. 傅璇琮《唐代诗人丛考·戴叔伦考》认为戴叔伦诗风受韦应物影响,清淡中见深情,尤擅五言律绝,此诗正体现此特质。
以上为【广陵送赵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议