翻译
在屋舍南面亭亭玉立的梧桐树,主干坚贞挺拔而修长正直。
宽大的叶子连成一片青翠的浓荫,繁密的花朵接连着素雅的色泽。
它天生具有美好优雅的品性,无愧于知音者的赏识与赞美。
以上为【梧桐】的翻译。
注释
1 亭亭:高耸挺立的样子,形容梧桐树姿态秀美。
2 南轩外:屋子南边的窗户外,指梧桐生长的位置。轩,有窗的廊屋。
3 贞干:坚贞的主干,比喻品格刚正不阿。贞,坚贞;干,树干。
4 修且直:修长而且笔直,既写形亦喻德。
5 广叶:宽大的树叶。
6 青阴:浓密的绿荫。青,指深绿色。
7 繁花:众多的花朵。梧桐花较小,淡黄或白色,不甚艳丽。
8 连素色:接连呈现素净的颜色,突出其朴素雅致之美。
9 天资:天生具备。
10 韶雅性:美好而高雅的品性。韶,美好;雅,典雅。
11 不愧知音识:无愧于懂得欣赏它的人的眼光。知音,原指懂音乐者,引申为理解、赏识人才之人。
以上为【梧桐】的注释。
评析
戴叔伦的《梧桐》是一首咏物诗,借梧桐树的形象抒发高洁志向与人格追求。全诗以简洁凝练的语言描绘梧桐的形貌特征,并赋予其精神品格,体现诗人对高尚情操的崇尚。梧桐在中国传统文化中常被视为高洁、清雅之象征,尤与“凤栖梧”典故相关,暗喻贤才或高士所居之所。此诗通过对外形与内在气质的双重刻画,表达了诗人对理想人格的向往,也反映出唐代士人注重自我修养、追求精神境界的文化心理。
以上为【梧桐】的评析。
赏析
本诗以梧桐为题,采用典型的咏物寄志手法。首句“亭亭南轩外”,即勾勒出梧桐卓然独立的形象,“贞干修且直”进一步强化其刚正挺拔之姿,既是写实,又暗含人格象征。中间两句从叶与花落笔,“广叶结青阴”写出其庇荫之功,给人清凉宁静之感;“繁花连素色”则突出其不事张扬、素净自然之美,与世俗艳丽之花形成对比。后两句转入抒情议论,“天资韶雅性”点明其内在禀赋高贵,“不愧知音识”呼应“良禽择木而栖”的文化意涵,暗示唯有真正懂得高洁之人,方能识得此树之价值。全诗语言质朴而意境深远,结构严谨,由形及神,完成从物象到人格理想的升华。
以上为【梧桐】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷二七三收录此诗,列为戴叔伦作品,未见历代总集特别评语。
2 《唐诗品汇》未选此诗,明代以后诸家选本亦罕见提及。
3 清代沈德潜《唐诗别裁集》未录此作。
4 近现代学者多将此诗视为一般咏物小品,艺术成就评价较为平稳,认为其寓意清晰但创新不足。
5 当代《汉语大词典》引“亭亭”条目时曾引用此诗首句作为例证。
6 《中国文学大辞典》(上海辞书出版社)载戴叔伦条目,提及此诗但无专门评析。
7 学术论文中偶有引用此诗说明唐代咏物诗中的植物意象建构,如梧桐与士人情怀之关联。
8 无宋代以来诗话、笔记对此诗的具体评论记录。
9 教材与普及读物中极少选入此诗,传播范围有限。
10 总体而言,此诗在戴叔伦作品中非最著名之作,文学史地位不高,但体现了典型咏物诗的写作范式。
以上为【梧桐】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议