翻译
绿杨倒映水中,水草如烟般缥缈,这里原是胡人饮马的泉池。明月之夜,何处传来悲凉的笳声,又有谁手持宝剑伫立于白云之巅?自古以来,关山道路被寒冰封冻,今日却在汉使面前泉水解冻、分流潺潺。切莫让远行之人临泉照见自己的容颜,恐怕会惊觉自己容颜憔悴,不堪面对新年的到来。
以上为【盐州过胡儿饮马泉】的翻译。
注释
题注:一作「过五原胡儿饮马泉」。
「旧是胡儿饮马泉」句:鸊鹈泉在豐州城北,胡人饮马於此。
1. 盐州:唐代州名,治所在今陕西定边一带,地处西北边塞。
2. 饮马泉:供马匹饮水的泉水,多见于边塞地区,常为军事要地。
3. 草如烟:形容水边青草茂密朦胧,如烟雾缭绕。
4. 胡儿:指北方少数民族,此处指曾居于此地的游牧民族。
5. 吹笳:吹奏胡笳,古代边塞军中常用乐器,声音悲凉。
6. 明月夜:暗示边塞夜晚的清冷与寂静,常引发乡愁。
7. 何人倚剑:化用古人“倚剑望天”的意象,象征戍边将士的守望与豪情。
8. 冻合:冰封冻结。
9. 分流:泉水解冻后分成数道流淌。
10. 莫遣行人照容鬓:劝诫远行之人不要对水照镜,以免见憔悴之容而伤感。
以上为【盐州过胡儿饮马泉】的注释。
评析
这首诗以边塞饮马泉为背景,融写景、抒情、怀古于一体,表现了诗人对边地风物的深切感受与对人生迟暮、征途艰辛的感伤。诗中通过“旧是胡儿饮马泉”点出历史沧桑,又以“几处吹笳”“何人倚剑”营造苍凉意境,表达戍边将士的孤寂与忠勇。后两联由自然景象转入内心感慨,尤其尾联“莫遣行人照容鬓,恐惊憔悴入新年”,以细腻笔触写出岁月流逝、容颜衰老的哀愁,情感真挚动人。全诗意境深远,语言凝练,体现了李益边塞诗特有的苍劲与婉转并存的风格。
以上为【盐州过胡儿饮马泉】的评析。
赏析
此诗开篇即描绘一幅静谧而略带苍茫的边塞春景:绿杨拂水,草色如烟,看似平和,实则暗含变迁。“旧是胡儿饮马泉”一句陡然引入历史纵深,点明此地曾为异族所据,今已归唐,隐含边疆易主、战守交替的感慨。颔联“几处吹笳明月夜,何人倚剑白云天”对仗工整,意境开阔,笳声四起,月照边关,渲染出边地特有的孤寂与紧张氛围;“何人倚剑”更添英雄气概与未知的悬念,令人遐想戍边将士的忠勇形象。颈联笔锋一转,从时空角度展开:“从来冻合关山路”写出边塞严寒闭塞之常态,“今日分流汉使前”则突出当下解冻通流,似喻边疆局势缓和或朝廷威德远播。尾联最为动人,由外景转入内心,以“照容鬓”这一细节揭示行人内心的脆弱——不愿面对衰老与疲惫,更不忍以憔悴之态迎接新年,情感细腻深沉,余味悠长。全诗由景及情,层层递进,将边塞风光、历史兴亡与个人身世之感融为一体,展现了李益作为大历时期重要边塞诗人的情感深度与艺术功力。
以上为【盐州过胡儿饮马泉】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引元人评:“李君虞边塞诸作,音调悲壮,情致缠绵,此篇尤得风人之遗。”
2. 《唐诗别裁》评:“‘几处吹笳明月夜,何人倚剑白云天’,气象雄阔,而含蓄不尽,边地神韵跃然。”
3. 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“结语婉至,不言愁而愁思自见,较直言憔悴者更胜一筹。”
4. 《载酒园诗话》评:“李益七律,工于发端,善造意境。‘绿杨著水草如烟’,看似闲笔,实伏沧桑之感。”
5. 《唐诗鉴赏辞典》指出:“此诗将地理、历史、时令、人事交织一体,尾联以劝诫口吻收束,深化了游子悲年、征人畏老的主题,极具感染力。”
以上为【盐州过胡儿饮马泉】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议