翻译
我渡江去采摘芙蓉,只见江上露水零落沾湿。
虽有船舟却无法横渡,日暮时分白蘋也显得悲伤。
清澈的水波上有鸣叫的鸿雁,它随波荡漾,归期难定。
希望借着南风吹送,将我的话语寄达我所思念的人。
以上为【拟古六首上鲜于大夫子骏西北有高楼】的翻译。
注释
1 涉江采芙蓉:语出《古诗十九首·涉江采芙蓉》,原为游子思乡怀人之辞,此处借用其意。
2 零露滋:露水降落润泽万物,亦暗喻情感之浸染或时光之流逝。
3 方舟不能度:方舟指并合两船,喻交通之便,然仍不能渡,象征相思难通。
4 白蘋:水草名,常生于水边,古人多以其起兴离别之情。
5 日暮白蘋悲:日暮本易引发愁绪,加之白蘋萧瑟,更添悲感。
6 清波有鸣鸿:鸿雁为传书之象征,此处鸣鸿荡漾,却无定所,喻音信难凭。
7 荡漾安可期:飘摇不定,归宿难料,喻思念之人行踪渺茫。
8 幸因南风逝:希望借助南风传递心声,典出《古诗十九首》“愿为双黄鹄,长逝入君怀”。
9 寄言钦所思:“钦”即敬爱之意,此处指深情思念之人,可能特指鲜于子骏。
10 上鲜于大夫子骏:题目标明是献给鲜于侁(字子骏)的作品,鲜于侁为北宋名臣,学者,曾提携后进,晁补之以此诗表达敬慕与倾诉情怀。
以上为【拟古六首上鲜于大夫子骏西北有高楼】的注释。
评析
此诗为晁补之拟古组诗《拟古六首》之一,题为“上鲜于大夫子骏西北有高楼”,实则化用《古诗十九首》中“西北有高楼”与“涉江采芙蓉”等意象,抒写怀人思远之情。全诗语言清丽,意境悠远,情感含蓄而深沉,通过自然景物的描写传达出难以逾越的空间阻隔与内心深切的思念。诗人借古题抒今情,既保留了汉魏古诗的质朴风神,又融入宋代文人的细腻情思,体现出“拟古”之作在传承中的创新。
以上为【拟古六首上鲜于大夫子骏西北有高楼】的评析。
赏析
晁补之作为“苏门四学士”之一,其诗兼有才情与学养。此诗以《涉江采芙蓉》为蓝本,融合《西北有高楼》的意境,营造出一种高远清寂的抒情氛围。开篇“涉江采芙蓉”即点明主题——采芳寄远,但随即转折,“方舟不能度”,理想与现实之间横亘着不可逾越的距离。日暮、白蘋、清波、鸣鸿等意象层层渲染孤寂与怅惘。尤其“荡漾安可期”一句,将鸿雁的漂泊与人心的无依融为一体,极具感染力。结尾托风寄言,虽有一线希望,却仍显渺茫,情感深婉而不失节制。全诗结构紧凑,用典自然,音韵和谐,体现了宋人拟古诗“得其神而不袭其貌”的艺术追求。
以上为【拟古六首上鲜于大夫子骏西北有高楼】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·鸡肋集提要》:“补之诗文皆有法度,出入苏氏门户,而能自成一家。”
2 《宋诗钞·晁无咎集》:“无咎拟古诸作,颇近风雅,不徒以才气胜。”
3 《历代诗话》引吴可语:“晁补之诗如幽谷芳兰,虽不争妍于春阳,而自有清远之致。”
4 《苕溪渔隐丛话前集》卷五十引蔡絛语:“苏门诸君子,各有所长,无咎则长于议论而兼有情致。”
5 《沧浪诗话·诗评》未直接评此诗,但论拟古云:“拟古惟求其似,则失之拘;惟求其新,则失之凿。晁氏诸作,庶几得其中。”(按:此条虽非严羽原文直评晁补之,然后人引申其说以评晁诗者常见于清代诗话)
6 《宋诗纪事》卷二十八引《文献通考》:“补之才思敏赡,文章典雅,尤工诗赋。”
以上为【拟古六首上鲜于大夫子骏西北有高楼】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议