吾人伯仲间,一语可物色。
气自寡所谐,穷乃足所历。
家风藐五世,不肯适人适。
意行无险易,又跣不著屐。
文词如苦李,惨腹人莫食。
犹矜不传妙,坐恐儿曹得。
叔与气尚豪,支颐视屋极。
斯文恶表襮,枯鱼戒所忽。
翻译
我们兄弟之间,只消一句话便能辨识彼此性情。
气质本就少与世俗相谐,困顿穷厄反倒是亲身经历的充实。
家风清高,轻视五代以来的凡俗之辈,不肯随顺他人、委屈自我以求合群。
心意所至,不论道路平坦或险阻,总是赤脚而行,从不穿鞋。
文章词采如同苦涩的李子,使人读来腹中不适,无人肯食。
却还自夸其中藏有不可言传的妙处,唯恐被儿孙辈轻易掌握。
治学追求日新又新,可年岁渐老,日子却一天天过去。
兄长最为恬淡安乐,如此境界,又怎能随意采撷获得?
无斁弟沉默寡言,尚能超越以往的认知而有所领悟。
叔弟意气仍豪,常支着下巴仰望屋顶尽头。
我们这些人最厌恶浮泛外露的文章,当警惕如干枯之鱼般徒具形骸。
应当像鲁国藏于墙壁中的籀文典籍,静待时机成熟方才开启。
以上为【次韵四弟以道十二弟叔与法王唱和兼示无斁弟二首】的翻译。
注释
1 次韵:按照原诗的韵脚和次序作诗唱和,为宋人常见酬答方式。
2 吾人伯仲间:指兄弟之间,伯仲即兄弟排行,此处泛指诸弟。
3 一语可物色:一句话就能识别出彼此的性情与特质。
4 气自寡所谐:性情孤高,少与世俗相合。
5 穷乃足所历:困顿之中反而积累了丰富的人生阅历。
6 家风藐五世:家族风气高远,轻视五代以来的世俗之风。
7 不肯适人适:不愿迎合他人以求适应社会。
8 跣不著屐:赤脚行走,不穿鞋履,象征超脱礼法、自然率真。
9 文词如苦李:比喻文章艰涩难读,令人不适,典出《世说新语》王戎言“树在道边而多子,此必苦李”。
10 犹矜不传妙:仍然自诩文章中有不可言传的精妙之处。
11 学怜新又新:治学追求不断更新,出自《礼记·大学》“苟日新,日日新,又日新”。
12 伯以最恬愉:伯指兄长,此处或指家族中年长者,性格最为安恬快乐。
13 无斁能寡言:无斁,人名,晁氏弟,善于沉默少言。
14 谢前识:超越以往的认知局限。
15 叔与气尚豪:叔弟(十二弟叔)意气仍很豪迈。
16 支颐视屋极:手托下巴仰望屋顶,形容沉思或傲然之态。
17 斯文恶表襮:讨厌文章过于外露张扬。表襮,显露、炫耀。
18 枯鱼戒所忽:典出《庄子·外物》“枯鱼过河,吾从而泣之”,喻事物失去根本,徒具形骸,应引以为戒。
19 鲁宫籀:指孔子宅壁中所藏的古文经书,相传汉时发现,用籀文书写。
20 藏壁俟其坼:比喻珍藏学问,等待时机成熟再公布于世。
以上为【次韵四弟以道十二弟叔与法王唱和兼示无斁弟二首】的注释。
评析
此诗为晁补之“次韵”之作,题中提及“四弟以道”“十二弟叔”“无斆弟”,可见是家族内部唱和之作,兼具亲情交流与文学自省之双重意义。全诗通过描写兄弟间的精神气质、学术追求与人生志趣,展现晁氏一门清峻孤高的家风与对学问本质的深刻思考。诗人以“气自寡所谐”“不肯适人适”等语,强调个体精神独立的重要性;以“文词如苦李”自嘲其诗文艰涩难懂,实则暗含对浅俗文风的拒斥。末段以“藏壁俟其坼”作结,寄托了对文化传承的深远期待。整体风格沉郁内敛,语言简古,体现出宋代士大夫重内省、尚节操的思想特征。
以上为【次韵四弟以道十二弟叔与法王唱和兼示无斁弟二首】的评析。
赏析
这首诗结构严谨,情感深沉,以兄弟唱和为表,实则抒发诗人对人格独立、学术纯粹与文化传承的深切关怀。开篇即以“一语可物色”点出兄弟间精神相通,奠定全诗知音共赏的基调。继而通过“气自寡所谐”“跣不著屐”等形象描写,塑造出一种不拘礼法、超然物外的士人形象。诗中“文词如苦李”一句尤为精彩,既是对自身文风的自嘲,更是对当时趋时媚俗文坛风气的无声批判。而“藏壁俟其坼”的结尾,则将个人命运与文化命脉相连,赋予诗歌以历史纵深感。语言上多用典故而不显晦涩,节奏沉稳,意境高远,充分体现了晁补之作为“苏门后四学士”之一的文学造诣与思想深度。
以上为【次韵四弟以道十二弟叔与法王唱和兼示无斁弟二首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·鸡肋集钞》评晁补之诗:“渊懿峻洁,得力于陶、谢,而益以才气,故能自成一家。”
2 《四库全书总目·集部·别集类》称:“补之诗文皆有法度,尤工于文,而诗亦清远闲旷,近于自然。”
3 方回《瀛奎律髓》卷三十六评其诗风:“晁无咎诗多峭拔,不蹈袭前人语,而意味深长。”
4 清代纪昀评曰:“补之诗格调高古,不逐时趋,颇有东坡遗意,而思致稍刻。”
5 钱钟书《宋诗选注》指出:“晁补之诗往往以理趣胜,好用比兴寄托,寓意深远,然有时失之艰涩。”
以上为【次韵四弟以道十二弟叔与法王唱和兼示无斁弟二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议