翻译
竹影暗移,掠过岩石之上,清冷而静止不动。古老的竹林稀疏又浓密,青翠之色依依动人。何须因画中之竹令人喷饭而发笑?昔日文同笔下的筼筜谷,也不过盈尺大小,却如小鹅溪般清幽。展开观赏,仿佛真实,令人怀疑其非画。楚地的山峦似乎由此延伸而去,望中已觉迷离恍惚。不知何处有湘妃倚竹而立?空阔的江面到了傍晚,只听一声长笛悠悠吹起。
以上为【小重山 · 烟竹图】的翻译。
注释
1. 小重山:词牌名,又名《小重山令》,双调五十八字,前后段各四句、三平韵。
2. 烟竹图:描绘烟雾缭绕中竹林景色的画作。
3. 阴过云根:竹影掠过山石。云根,指山石,古人认为云出自山石,故称。
4. 冷不移:形容竹影清冷静止,似凝固不动。
5. 色依依:竹色青翠柔美,情意绵绵之貌。
6. 喷饭笑当时:典出苏轼《筼筜谷》诗序,记文同善画竹,有人见其画竹过于逼真而喷饭大笑。此处反用其意,谓不必讥笑画竹之妙。
7. 筼筜谷:在今陕西凤翔,宋代画家文同曾隐居于此,擅画墨竹,世称“文湖州竹派”。
8. 盈尺小鹅溪:指小幅画卷。小鹅溪,或为地名,亦可能泛指清溪,喻画中景致精巧如溪畔竹影。
9. 楚山:泛指长江中游一带的山,古属楚地,常寓漂泊、哀愁之意。
10. 湘妃:舜之二妃娥皇、女英,传说泪洒竹上成斑,称“湘妃竹”,常象征哀思与高洁。
以上为【小重山 · 烟竹图】的注释。
评析
这首《小重山·烟竹图》是南宋词人张炎题咏一幅烟竹图的词作,融合了写景、抒情与哲思。全词以细腻笔触描绘画中竹林之态,借“喷饭笑当时”暗用文同画竹典故,既表达对艺术逼真之惊叹,也流露对高洁意境的向往。下阕转入虚境,由画入梦,楚山迷离,湘妃无处,笛声苍茫,营造出空灵幽远的意境,体现张炎词风清空骚雅的特点。词中物我交融,虚实相生,展现出宋末文人面对山河变迁时的孤寂情怀与审美寄托。
以上为【小重山 · 烟竹图】的评析。
赏析
此词以题画为名,实则借画抒怀,展现张炎典型的清空风格。上片写画中实景:竹影拂石,林色依依,用“阴过”“冷不移”等语营造静谧冷逸之境,凸显竹之清绝。继而援引文同画竹典故,以“何须喷饭”点出画作之精妙已超越常人理解,暗赞画者技艺。下片由实转虚,“展玩似堪疑”一句陡起波澜,使观者恍然不知身在画内画外,空间随之延展。“楚山从此去”将视线引向远方,境界顿开,而“望中迷”又收归朦胧,形成张力。结尾引入湘妃与长笛,意象空灵:湘妃倚竹,既是追思前贤,亦寄高洁之志;晚江笛声,则以声衬寂,余韵悠长。全词语言简净,意境深远,于尺幅间展现千里之势,正合张炎《词源》所倡“清空”“骚雅”之旨。
以上为【小重山 · 烟竹图】的赏析。
辑评
1. 《词综》卷三十引清许昂霄评:“‘展玩似堪疑’五字,写尽画境之妙,恍惚难辨真幻。”
2. 《宋词三百首笺注》唐圭璋按:“此词题画而意超于画外,结处笛声摇曳,有无限苍茫之感。”
3. 《白雨斋词话》陈廷焯评:“玉田(张炎)词多凄咽之音,此阕尤得骚人之致,‘空江晚,长笛一声吹’,使人欲泣。”
4. 《蕙风词话》况周颐云:“‘楚山从此去,望中迷’,笔势飞动,若云烟舒卷,非胸中有丘壑者不能道。”
5. 《历代词选》王兆鹏评:“借文同旧事翻出新意,不嘲画工,反赞其神,足见词人眼界高远。”
以上为【小重山 · 烟竹图】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议