翻译
秋风来去无影无踪,却在空中发出呼啸奔驰之声。
枯桑树已能验证它的威力,连体弱多病的人也早已感知。
飞沙扑入房屋的裂缝,危颤的树叶从青绿的枝头坠落。
幽深的心绪被喧嚣搅扰难以入眠,仿佛连山岳都将被撼动迁移。
以上为【九月二十四日大风】的翻译。
注释
1 秋飙:即秋风,飙指暴风。
2 无踪迹:形容风来无形,去无影。
3 声奔驰:风声呼啸,如奔马疾驰。
4 枯桑因已验:《古乐府》有“枯桑知天风”,谓枯桑虽无叶,亦能感知风力,此处化用其意。
5 老病仍先知:年老多病者对气候变化尤为敏感,风未至而身先觉。
6 惊沙:被风吹起的沙尘。
7 破隙:墙壁或门窗的裂缝。
8 危叶:在风中摇摇欲坠的树叶。
9 幽怀:深藏内心的思绪或情感。
10 聒不寐:因喧闹而无法入睡;聒,嘈杂刺耳之声。
以上为【九月二十四日大风】的注释。
评析
梅尧臣此诗以“九月二十四日大风”为题,直写自然景象,却寓情于景,借狂风之威猛抒发内心动荡不安之情。全诗语言质朴而意象雄奇,通过“枯桑”“老病”“惊沙”“危叶”等细节刻画出风势之烈,同时将外在风暴与内在心绪交织,达到物我交融的艺术效果。末句“山岳将恐移”极言风力之巨,亦暗喻世事动荡或人生困顿之感,体现出宋诗重理趣、尚内省的特点。
以上为【九月二十四日大风】的评析。
赏析
本诗开篇即以“无踪迹”与“声奔驰”形成张力,写出秋风无形而有声的特性,赋予虚无之风以动态气势。继而借用“枯桑”典故,既增强文化意蕴,又巧妙引出“老病先知”的生理与心理双重感应,使自然现象与人生体验相映成趣。中间四句铺陈风中景象,“惊沙”“危叶”细致入微,动静结合,画面感强烈。结尾由外景转入内心,“幽怀聒不寐”将物理之风升华为精神之扰,而“山岳将恐移”则以极度夸张收束,营造出天地动摇的震撼意境。全诗结构由外而内、由实入虚,体现梅尧臣“平淡中见深远”的诗歌美学。
以上为【九月二十四日大风】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不主浮华,于宋代特为一格。”
2 欧阳修《六一诗话》:“圣俞(梅尧臣)工于诗,能状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外。”
3 方回《瀛奎律髓》卷十六:“梅圣俞五言古诗,清劲简远,语近情深,此作可见其体格。”
4 朱熹《朱子语类》卷一百四十:“圣俞诗虽平淡,然甚有意味,须细看始得。”
5 钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣往往把日常小景写得森然可怖,此诗‘山岳将恐移’一句,便见风势之骇人听闻,亦透露诗人内心之不安。”
以上为【九月二十四日大风】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议