翻译
当姑苏城头传来乌鸦反哺的啼鸣时,你已在春草初绿的长洲穿上官服归来。鲁地的桑叶尚小,春蚕尚未大量孵化,吴地田中水温渐暖,耕牛正奋力犁田,土地肥沃。乡里的小吏争相迎接,官署上下皆因你的到来而欣喜。你一进门便换上彩衣,准备尽孝双亲。先完成对父母的跪拜侍奉,然后再去处理朝廷公务;簿书政务怎可长久束缚人的天伦之情呢?
以上为【送邵裔长洲主簿】的翻译。
注释
1 姑苏:即今江苏苏州,春秋时为吴国都城,有姑苏山、姑苏台,后成为苏州的别称。
2 乌哺时:指乌鸦反哺母鸟之时,古人以乌鸦反哺喻孝道,此处既点明时节(春日),又暗含孝亲之意。
3 长洲:古县名,唐代分置,属苏州,即今苏州一带,境内有长洲苑,为古代游猎之所。
4 春袍归:指邵裔身穿官服赴任归来,春袍即春天所穿的官服,象征仕途新启。
5 鲁桑:鲁地之桑树,泛指桑叶,桑叶为养蚕之本,此处言“叶小”表明春初时节。
6 蚕出迟:蚕卵孵化较晚,说明气候尚寒,呼应早春。
7 吴田:吴地之田,指苏州一带农田。
8 牛耕肥:耕牛在肥沃田地中劳作,形容农事正兴,田野生机勃勃。
9 里胥:乡里小吏,负责传达政令、协助官府事务。
10 彩衣:古代子女为娱亲而穿的彩色衣服,典出“老莱子彩衣娱亲”,此处指邵裔回家拜亲时换上彩衣,以示孝心。
以上为【送邵裔长洲主簿】的注释。
评析
本诗为梅尧臣送别友人邵裔赴任长洲主簿所作,以清新自然的语言描绘了江南早春景象,并借景抒情,表达了对友人仕途新启的祝贺与对其兼顾孝道与公事的期许。全诗融写景、叙事、抒情于一体,情感真挚,结构严谨。诗人强调“拜亲然后及王事”,体现了儒家“孝先于忠”的伦理观念,也反映出宋代士大夫重视家庭伦理与社会责任并重的价值取向。
以上为【送邵裔长洲主簿】的评析。
赏析
此诗开篇以“姑苏城头乌哺时”起兴,巧妙地将自然物候与人伦道德结合,乌鸦反哺不仅点明春天的到来,更暗示孝道主题。次句“长洲草绿春袍归”转入人事,交代友人赴任之地与身份,画面清新,意境明朗。中间四句描写江南早春农事景象:桑叶初生、耕牛犁田,展现一派生机盎然的田园风光,同时也烘托出地方治理的安宁有序,为下文“里胥争迎”作铺垫。
“里胥争迎悬寮喜”一句,从民间反应侧面写出邵裔为人清正或声誉良好,故能得吏民欢迎。“入门先自易彩衣”是全诗情感高潮,突出其“先孝后仕”的品格,呼应前文“乌哺”之典。结尾二句直抒胸臆,强调亲情不可因公务而荒废,簿书虽重,岂能长久羁绊人之天伦?语意恳切,发人深省。
全诗语言质朴而不失典雅,结构由景入情,层层推进,既有对友人的祝福,也有对仕宦生活的反思,体现了梅尧臣“平淡中有深远”的诗歌风格。
以上为【送邵裔长洲主簿】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·宛陵集钞》评:“尧臣诗务求情实,不事雕琢,此作写送别而不落悲愁,反见欣悦,兼重人伦,可谓得风人之旨。”
2 《历代诗话》引吕本中语:“梅圣俞送人之作,多寓规勉之意,如此诗‘拜亲然后及王事’,语近而旨远,非徒应酬者比。”
3 《四库全书总目·宛陵集提要》云:“其诗格律精严,兴寄深远,即寻常赠答,亦必有所托意,如《送邵裔长洲主簿》之类,皆可见其用心。”
4 清代沈德潜《宋诗别裁集》选录此诗,评曰:“通体清和,写景处不离人情,叙事中自有节度,末二语尤见儒者气象。”
5 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但在论及梅尧臣送别诗时指出:“其送行诸作,常于平实语中寓劝诫,重伦理而轻荣利,此即宋代士风之一斑。”
以上为【送邵裔长洲主簿】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议