翻译
江水流动,月光下仿佛石头也随之移动;溪水空寂,云影依傍着岸边的花朵。
鸟儿栖息,尚能认得旧时的小路;航船驶过,不知今夜将停宿在谁家。
以上为【绝句六首】的翻译。
注释
1. 江动月移石:江水波动,月光映照,使水底石影仿佛移动。一说为视觉错觉,实为月影随波而动,似石在移。
2. 溪虚云傍花:溪水空澈,云影倒映水中,贴近岸上花丛,形成云花相依之景。
3. 鸟栖知故道:鸟儿归巢,尚能识得旧日路径,反衬诗人漂泊无定,难觅归途。
4. 帆过宿谁家:行舟远去,不知今夜停泊何处,隐喻人生漂泊、居无定所。
5. 绝句六首:杜甫组诗名,现存版本中或有散佚,此为其一,风格清幽淡远,不同于其沉郁顿挫的主流风格。
6. 月移石:非石真移,乃月光随水波晃动,使石影摇曳,产生移动之感,属诗人巧思。
7. 虚:空明、清澈之意,形容溪水澄净,可映云影。
8. 傍:靠近、依附,此处写云影贴近花影,意境幽美。
9. 故道:旧路,指鸟儿归巢所熟悉的路径。
10. 宿谁家:疑问语气,表达对行舟归宿的关切,实则寄托诗人对安定生活的渴望。
以上为【绝句六首】的注释。
评析
此诗为杜甫所作《绝句六首》中的一首,虽未标明具体创作时间,但从意境与风格来看,应属其晚年漂泊西南时期的作品。全诗以简练笔触描绘自然景物,在静谧中蕴含流动之感,借景抒情,流露出诗人羁旅漂泊、孤寂无依的深沉情感。前两句写景细腻,动静相生;后两句由物及人,托物寄慨,尤其“帆过宿谁家”一句,既写行舟不定,亦暗喻自身无所归依的命运,语浅意深,耐人寻味。
以上为【绝句六首】的评析。
赏析
这首五言绝句以极简之笔勾勒出一幅清冷幽静的江畔夜景。首句“江动月移石”,从动态入手,通过光影变幻营造出迷离意境——江水轻漾,月华浮动,水底石影随之摇曳,仿佛石头也在移动,极具视觉张力。次句“溪虚云傍花”转写静态之美,溪水空明,云影低垂,与岸上花朵交相辉映,构成一幅和谐宁谧的画面。前两句一动一静,相映成趣,展现出诗人敏锐的观察力与高超的艺术表现力。
后两句由景入情,转入抒怀。“鸟栖知故道”以鸟之识途反衬人之失所,鸟儿尚能归巢,而诗人却辗转流离,无家可归,悲凉之情悄然渗出。结句“帆过宿谁家”更进一步,以行舟漂泊设问,不答而答,余韵悠长。舟行无定,正如诗人一生颠沛,不知终点何在。全诗语言朴素,意境深远,寓情于景,含蓄隽永,体现了杜甫晚年诗歌趋于凝练、内敛的艺术风格。
以上为【绝句六首】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引无名氏评:“语简而意远,景近而情遥,老杜绝句中别有风致者。”
2. 《杜诗详注》(仇兆鳌)卷十八:“此咏江夜之景,而寓漂泊之叹。‘帆过宿谁家’,语含怊怅,盖自伤久客不归也。”
3. 《读杜心解》(浦起龙)卷五:“四语皆景,而情在其中。‘知故道’与‘宿谁家’对照,鸟犹有归,人独无寄,不言怨而怨弥深。”
4. 《唐宋诗醇》评曰:“即景会心,自有神会。不事雕琢而天然入妙,老境清削,于此可见。”
5. 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“五绝中带感慨者,贵在不着痕迹。此诗写景清绝,而‘宿谁家’三字一点,便觉黯然魂销。”
以上为【绝句六首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议