翻译
我也手持着黄菊的花蕊,时时盼望那白衣送酒的人到来。
苜蓿已让我长久厌倦,而茱萸却在此刻显得格外亲近。
护霜的阴云始终不散,吹落帽子的客人又是何等清贫。
请不要悲伤于草木的凋零飘落,秋日的繁花胜过春天的景色。
以上为【依韵和杨直讲九日有感】的翻译。
注释
1 依韵:按照他人诗作用韵的字及次序来和诗。
2 杨直讲:即杨忱,曾任国子监直讲,与梅尧臣有诗文往来。
3 黄菊:黄色菊花,重阳节常见花卉,象征高洁与长寿。
4 白衣人:典出《续晋阳秋》,陶渊明九日无酒,恰逢江州刺史王弘遣白衣使者送酒,后以“白衣送酒”指代意外得酒或友情馈赠。
5 苜蓿从来厌:暗喻仕途困顿、生活清苦。汉代设“苜蓿宫”,后多以苜蓿代指清寒官吏生活。
6 茱萸却乍亲:重阳佩茱萸避邪,此处言因节日而亲近茱萸,亦含暂得慰藉之意。
7 护霜云不散:形容秋日阴冷天气,霜云密布,不易放晴。
8 吹帽客:典出《晋书·孟嘉传》,九月九日龙山宴饮,风吹孟嘉帽落而不觉,后以“吹帽”形容名士风度或重阳登高雅事。
9 何贫:为何如此贫困,带有自嘲意味。
10 摇落:草木凋零,常用于表达悲秋之情。
以上为【依韵和杨直讲九日有感】的注释。
评析
此诗为梅尧臣依韵唱和友人杨直讲所作九日感怀之作,写于重阳节前后。诗人借重阳赏菊、登高、佩茱萸等习俗,抒发对人生境遇的感慨与超然物外的情怀。全诗语言简练,意象鲜明,在感时伤逝中透出豁达之气。尾联“莫要悲摇落,秋花更胜春”一反传统悲秋情绪,以乐观态度肯定秋天的生命力,体现宋诗理性与哲思的特点。
以上为【依韵和杨直讲九日有感】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首联点题,紧扣重阳节“赏菊”“待酒”之俗,借用“白衣人”典故,既写出期待,又隐含生活困窘、无人送酒的现实。颔联以“苜蓿”与“茱萸”对举,“厌”与“亲”对照,深刻揭示诗人长期困守清职的厌倦与节日带来短暂慰藉的心理反差。颈联写景兼抒情,“护霜云不散”渲染萧瑟氛围,“吹帽客何贫”则由典故转出自我调侃,将名士风流与现实贫寒并置,形成张力。尾联陡然振起,否定传统悲秋主题,提出“秋花更胜春”的新见,展现出宋诗特有的理性反思与积极精神。全诗用典自然,对仗工稳,语调沉郁而终归旷达,是梅尧臣和韵诗中的佳作。
以上为【依韵和杨直讲九日有感】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·宛陵集钞》评:“尧臣诗质朴深远,不尚雕饰,此篇感节物而寓襟怀,末语尤见胸次。”
2 《历代诗话》引吕本中语:“梅圣俞善以常事出深意,如‘秋花更胜春’一句,扫尽晚唐悲秋习气。”
3 《四库全书总目·宛陵集提要》称:“其诗主乎平淡,而寓意深远,如此类者,皆可见其性情之笃实。”
4 方回《瀛奎律髓》卷十六评此诗:“中二联属对精切,‘厌’‘亲’二字下得有味,结语翻案有力。”
5 钱钟书《宋诗选注》虽未直接选此诗,但论及梅尧臣时指出:“他往往在衰飒景象里透露出一点生机,不像一般诗人一味悲秋。”可与此诗尾联互参。
以上为【依韵和杨直讲九日有感】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议