翻译
日日见到巴东峡中,黄鱼随浪涌出,新鲜跃动。
其脂膏丰腴,竟被用来喂犬;身躯长大之后,反因过于肥硕而无处容身。
人们长久以来用竹筒或桶具沿袭捕捞之法,可风雷之神是否肯为此显现灵验?
黄鱼在泥沙中翻卷着涎沫,回首之时,竟似带有龙鳞般的奇异之貌,令人惊异。
以上为【黄鱼】的翻译。
注释
1. 黄鱼:此处指长江三峡地区所产的一种大型鱼类,可能为大黄鱼或当地俗称的“黄花鱼”,古人视为珍馐。
2. 巴东峡:泛指长江三峡中的巫峡、西陵峡一带,属古代巴东郡辖境,地势险峻,水流湍急。
3. 脂膏:指鱼体内丰富的脂肪,比喻富饶之物,亦可引申为百姓血汗或国家财富。
4. 兼饲犬:连狗都用黄鱼的油脂喂养,极言其多且被轻贱使用,暗讽浪费与不公。
5. 长大不容身:黄鱼长大后反而无法藏身,易被捕获,喻才能出众者反易招祸。
6. 筒桶相沿久:指当地人长期使用竹筒或木桶等工具捕鱼,反映传统渔猎方式。
7. 风雷肯为神:疑问语气,意为风雷之神是否会因黄鱼而显灵护佑?表达对自然与命运的质疑。
8. 泥沙卷涎沫:描写黄鱼在浅滩泥沙中挣扎,口吐涎沫的惨状,画面感强烈。
9. 回首怪龙鳞:黄鱼回首时,鳞片在光下闪烁如龙鳞,显得奇异非常,暗示其非凡本质。
10. 龙鳞:传说中龙的鳞片,象征尊贵与神异,此处反衬黄鱼虽具龙质却沦于凡俗。
以上为【黄鱼】的注释。
评析
杜甫此诗以“黄鱼”为题,借物抒怀,寓托深远。表面上描写巴东峡中黄鱼的生态与遭遇,实则暗含对社会现实的讽喻。鱼因肥美而遭捕食,甚至脂膏饲犬,象征人才或百姓虽有才德却不得其用,反受糟践。后四句转入对捕捞方式与自然神力的思索,再以“怪龙鳞”作结,赋予黄鱼神秘色彩,暗示其本非凡物,却沦落泥沙,隐含诗人对时局不公、贤才埋没的悲慨。全诗语言简练,意象奇崛,体现了杜甫晚期沉郁顿挫、托物寓意的诗风。
以上为【黄鱼】的评析。
赏析
本诗属杜甫晚年漂泊西南时期所作,风格沉郁,寄意深远。首联“日见巴东峡,黄鱼出浪新”以平实笔触开篇,点明地点与对象,营造出生机盎然的画面。然而次联陡转:“脂膏兼饲犬,长大不容身”,由赞美转为悲悯,揭示物极必反之理——正因其丰美,故遭捕杀;正因其长大,故无容身之地。此二句不仅是对黄鱼命运的写照,更是对世间贤才遭弃、良材被毁的深刻隐喻。
颔联“筒桶相沿久,风雷肯为神”引入人类活动与自然力量的对照。捕鱼之法代代相传,习以为常,但诗人却发问:天地神明是否肯为此类杀生之举而动容?这一问充满哲思与宗教意味,体现杜甫对天道人事的深切关怀。尾联“泥沙卷涎沫,回首怪龙鳞”极具视觉冲击力,将垂死之鱼赋予神异色彩,使其形象升华——它不是普通的鱼,而是带有龙性的存在,却终陷泥淖。这种反差强化了悲剧感,也深化了全诗的象征意义。
整首诗结构紧凑,由实入虚,由物及人,层层递进,充分展现了杜甫“即事名篇,无复依傍”的创作特色和“沉郁顿挫”的艺术风格。
以上为【黄鱼】的赏析。
辑评
1. 《杜诗详注》(清·仇兆鳌):“此诗托物寓意,黄鱼之肥反致祸,犹贤者之才每遭忌也。‘脂膏饲犬’,讥世之暴殄天物者;‘长大不容身’,叹才高见嫉之必然。”
2. 《读杜心解》(清·浦起龙):“前咏物,后兴感。‘筒桶相沿’,见俗例之难破;‘风雷肯为神’,望天心之或怜。结语‘怪龙鳞’,写得惊心动魄,似鱼非鱼,恍若有神。”
3. 《杜诗镜铨》(清·杨伦):“语极平常,意极沉痛。黄鱼本微物,公乃为之兴叹,盖自伤流落江湖,才大而不用,与鱼之长大不容身同一慨也。”
4. 《唐诗品汇》(明·高棅):“杜公晚年诸作,多涉比兴,此篇尤为幽远有味。‘回首怪龙鳞’一句,宛然画境,而寓意无穷。”
以上为【黄鱼】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议