翻译
前方的树林还带着寒冻未消,你这位南方雄州的地方官启程赴任。逆着水流,春寒料峭,一叶孤舟上,船帆轻扬。沿途还能听到人们踏歌而舞的旧日风俗,也可见民间仍有人迷信鬼神,民风趋于衰颓。你应该明白身着朱衣(官服)的尊贵身份,届时百姓将提着茶水酒浆在道路两旁迎接你。
以上为【唐寺丞知南雄州】的翻译。
注释
1 唐寺丞:姓唐的寺丞,古代官名,多为九卿属官副职,此处指即将出任南雄州知州者。
2 南雄州:宋代州名,治所在今广东省南雄市,地处岭南,交通要道。
3 前林尚含冻:前方的树林还残留着冬日的寒气,形容早春时节天气未暖。
4 南国使君行:使君,汉以后对州郡长官的尊称,此处指唐寺丞赴任南雄。
5 逆水春风峭:逆流而上,春风吹来仍觉寒冷刺骨。
6 桂席:以桂木为材料的船席,或指华美的坐席,此处代指船只。轻,言舟行轻快或孤舟漂泊之感。
7 踏歌:古代民俗,人们连手踏地为节拍而歌,流行于南方少数民族地区。
8 信鬼有颓氓:当地人迷信鬼神,百姓愚昧衰颓。颓氓,指风气败坏、缺乏教化的民众。
9 朱衣贵:朱衣,红色官服,象征官员身份尊贵。此句劝勉对方珍惜官职,担当教化之责。
10 壶浆拥道迎:百姓提着茶水酒浆在路边欢迎。典出《孟子·梁惠王下》:“箪食壶浆,以迎王师。”喻得民心者受拥戴。
以上为【唐寺丞知南雄州】的注释。
评析
这首诗是梅尧臣为友人唐寺丞赴任南雄州所作的送别诗,既表达了对友人远行的关切,又寄寓了劝勉与期待。全诗结构清晰,前四句写景叙事,描绘赴任途中之艰辛与孤寂;后四句转入风俗描写与劝诫,指出当地民风尚存陋习,希望友人以官德教化百姓,树立威信。诗人用语简练,意象鲜明,情感真挚,体现了宋诗注重理趣与现实关怀的特点。
以上为【唐寺丞知南雄州】的评析。
赏析
本诗以送别为题,却不止于抒情,更重在劝勉与寄托。开篇“前林尚含冻”点明时令,渲染出清冷氛围,为后文“孤舟”之行铺垫基调。“逆水春风峭”一句,既写自然环境之艰险,亦暗喻仕途不易。而“孤舟桂席轻”则以轻盈之笔写出远行的孤寂与诗意,形成张力。
后四句转向社会风俗描写,“踏歌闻旧俗”展现南国风情,富有画面感;“信鬼有颓氓”则笔锋一转,揭示民智未开,隐含治理之难。结尾二句是全诗主旨所在:诗人劝勉友人应珍视官位(朱衣贵),以德政赢得民心(壶浆拥道迎),呼应儒家“为民父母”的政治理念。
全诗语言质朴而意蕴深厚,情景交融,既有写实之笔,又有教化之意,体现了梅尧臣“平淡中见深远”的诗风,也反映了宋代士大夫对地方治理的责任意识。
以上为【唐寺丞知南雄州】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不事雕琢,而情思宛转,往往得风人之旨。”
2 宋·欧阳修《梅圣俞墓志铭》:“工于诗,能穷万物之情状,尤善讽谕,世谓可继李杜。”
3 宋·刘克庄《后村诗话》:“梅诗如陶韦,清淡中有筋骨,不独以五字律擅长。”
4 清·纪昀评《宛陵集》:“大抵以意为主,以气格胜,不尚华艳,而自具高致。”
5 《宋诗钞·宛陵集钞》:“圣俞写景入微,述事含情,每于寻常语中见警策。”
6 近人钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣力求洗削浮华,回归自然,在北宋诗坛开风气之先。”
7 《历代诗话》引吕本中语:“梅诗质实,如农夫垦土,虽无奇观,而根柢深厚。”
以上为【唐寺丞知南雄州】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议