翻译
卫尉卿邵少卿去世了,其官位仅次于九卿,年纪已超过七十岁。他死后归葬于故乡桐乡,百姓怀念他当年治理时如甘棠树下的恩德。下葬之日,雾气弥漫,墓道缓缓开启,原野边上竖立起石兽守护坟茔。两地相隔遥远,我只能空洒泪水,频频挥洒于北风之中。
以上为【卫尉邵少卿輓词二首】的翻译。
注释
1 卫尉邵少卿:卫尉为掌管宫门警卫之官,汉代列九卿之一;少卿为其副职。此处指姓邵的卫尉少卿,生平不详。
2 九卿亚:地位仅次于九卿。古代中央高级官员称九卿,少卿为次一级官职,故称“亚”。
3 七十春:指年过七十岁。古人以“春”代指一年。
4 桐乡:地名,此处借指邵少卿的故乡或治所。汉代朱邑曾为桐乡啬夫,有惠政,死后民请葬于桐乡,后世常用“桐乡”称颂良吏归葬之所。
5 棠树去思人:化用《诗经·召南·甘棠》典故,周代召伯巡行乡邑,曾在甘棠树下听讼理政,后人怀念其德政,不忍伐其树。此喻邵少卿离去后百姓思念不已。
6 雾里开蒿隧:蒿隧,即墓道。雾中开启墓道,描写下葬时的凄迷景象。
7 石麟:墓前石雕麒麟,古代贵族墓前常设石兽作为仪仗与守护。
8 地遥徒有泪:诗人与葬地相隔遥远,无法亲临吊唁,唯有遥寄哀思。
9 北风频:频频面对北风洒泪,形容悲痛难抑。北风常象征凄凉与哀伤。
10 辂词二首:此诗为组诗之第二首(或第一首),题目表明共有两首挽词。
以上为【卫尉邵少卿輓词二首】的注释。
评析
此诗为梅尧臣悼念友人卫尉少卿所作的挽词之一,情感真挚,语言质朴而意境深远。诗人通过追述逝者的官职、年寿、归葬之地及其政绩,表达了深切的哀思与敬重。诗中“棠树去思人”用召伯甘棠遗爱之典,凸显邵少卿仁政惠民的形象;后四句转写送葬场景与个人悲恸,虚实结合,情景交融,展现出宋代士大夫间深厚的情谊与对德政之人的尊崇。全诗结构严谨,哀而不伤,体现了梅尧臣诗歌“平淡含蓄、意深情至”的风格特点。
以上为【卫尉邵少卿輓词二首】的评析。
赏析
本诗属典型的宋代挽词体,以简练笔法勾勒人物生平与身后哀荣。首联点明身份与寿数,庄重肃穆,奠定基调。颔联用“桐乡”与“棠树”两个历史典故,将现实人物升华为德政典范,既赞其政绩,又抒民怀之情,寓意深远。颈联转入葬礼场景,“雾里”“原边”营造出苍茫悲怆的氛围,视觉与情感双重渲染,使哀思具象化。尾联直抒胸臆,“地遥”与“洒泪”形成空间与情感的张力,虽不能亲往,然情意愈显深沉。全诗无激烈辞语,却哀婉动人,体现梅尧臣“状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外”的艺术追求。其风格近杜甫之沉郁,而又具宋诗重理趣、善用典的特点。
以上为【卫尉邵少卿輓词二首】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗主于平淡,务求深刻,得古作者之遗。”
2 宋代欧阳修《梅圣俞诗集序》:“其诗穷而后工”,谓其经历困顿,故能发为深挚之语。
3 清代纪昀评《宛陵集》:“大抵以精思胜,不尚华藻,而兴象深微。”
4 《历代诗话》引吕本中语:“梅诗如陶韦,清深闲远,不在多言。”
5 钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣试图把日常平淡的事物写得隽永耐味,往往在细节中见真情。”
以上为【卫尉邵少卿輓词二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议