翻译
人世间道路充满污浊之气,世人却纷纷追逐虚名。
是非曲直自己心中自明,荣辱得失实在令人惊心。
卑微的官职又有何值得留恋?倘若能炼成仙丹,便可超脱尘世。
终将寻一处幽静山谷隐居,像郑子那样归隐田园,难道还比不上你这位卿相吗?
以上为【依韵武平忆玉晨观】的翻译。
注释
1 氛垢:尘世的污浊之气,比喻世俗的烦扰与不洁。
2 人间浪逐名:世人盲目追逐名声。“浪”意为徒然、空泛地。
3 自喻:自我理解、自我省察。
4 宠辱:得宠与受辱,指仕途上的起伏荣枯。
5 薄宦:低微的官职,谦称自己的官位。
6 丹砂傥可成:倘若能够炼成丹砂,即修道成仙。丹砂,道教炼丹常用之物,象征长生或超脱。
7 终寻谷口隐:最终将前往山谷中隐居。谷口,汉代郑子真隐居之地,在今陕西礼泉附近,后用以泛指隐士居所。
8 郑子:指郑朴,字子真,西汉隐士,躬耕谷口,不仕王莽,为后世称颂的高士。
9 岂其卿:难道还比不上你这卿相吗?反问语气,强调隐士之高洁胜于权贵。
10 玉晨观:道教宫观名,可能为原唱诗题中提及之处,亦暗示道家修行意境。
以上为【依韵武平忆玉晨观】的注释。
评析
此诗为梅尧臣依他人原韵所作,抒发了对仕途纷扰的厌倦与对隐逸生活的向往。诗人洞察世情,看透名利场中的虚伪与争斗,认为真正的智慧在于自我认知,不为外物所动。面对宠辱无常,他表现出清醒与警觉。虽身居薄宦,却不恋权位,反而寄望于修道成仙、归隐山林的理想生活。尾联借“谷口隐”“郑子”典故,进一步强调淡泊名利、返璞归真的志趣,体现出宋代士人中常见的出世情怀与理性反思。
以上为【依韵武平忆玉晨观】的评析。
赏析
本诗语言简练而意蕴深远,结构严谨,情感由愤世转向超脱。首联直斥世路纷杂、人心逐名,奠定批判基调;颔联转入内心自省,体现儒家“反求诸己”的修养功夫与道家“宠辱不惊”的处世智慧。颈联以“薄宦”与“丹砂”对照,凸显精神追求高于现实功名。尾联用典自然,借郑子真之高节,表达对隐逸理想的坚定选择。全诗融合儒道思想,既有对现实的清醒认知,又有对理想境界的执着追寻,展现了梅尧臣作为宋诗代表人物的理性气质与人格风骨。
以上为【依韵武平忆玉晨观】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不主浮华,于宋代最先开风气。”
2 方回《瀛奎律髓》卷二十:“梅圣俞五言律,清深闲远,每于平淡中见工致。”
3 朱熹《朱子语类》卷一百四十:“圣俞诗如……‘是非还自喻,宠辱固堪惊’,说得来平实中有味。”
4 张戒《岁寒堂诗话》:“梅诗始矫西昆体之弊,主乎理,而不落于枯淡。”
5 清代纪昀评《宛陵集》:“格律精严,意味深长,得骚雅遗意。”
以上为【依韵武平忆玉晨观】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议