翻译
白昼与夜晚交替,月光如弦已不再圆满,灯火下花影零落,人亦半梦半醒间入眠。
山中传来鹿的哀鸣,游荡无定;树叶飘落,惊动了栖息的蝉。
一时想起江南的鲈鱼脍,也怀念起雪中泛舟的情景。
远处传来蛮地的歌声,冲破星夜而起,徒然让人觉得身在天边,孤寂无依。
以上为【夜二首】的翻译。
注释
1. 白夜:昼夜难分,或指天色微明,夜未尽。亦可理解为白天与黑夜混同,形容心绪不宁。
2. 月休弦:月亮不再是满月(弦月指上弦或下弦之月),暗喻残缺、不圆满,亦象征离别与孤独。
3. 灯花半委眠:灯芯结花,光影摇曳,花影低垂,人在灯下将睡未睡。“委”有凋落、低垂之意。
4. 号山无定鹿:山中野鹿哀号,无所归依。比喻诗人漂泊无定。
5. 落树有惊蝉:秋叶飘落,惊动树上寒蝉。暗示时节已入秋,亦烘托凄凉气氛。
6. 暂忆江东鲙:回忆起江东的鲈鱼脍。典出《晋书·张翰传》,张翰因秋风起思念家乡莼菜鲈鱼,辞官归隐。此处借以表达思乡之情。
7. 兼怀雪下船:同时想起雪中行船的情景。可能指昔日游历或理想中的隐逸生活,亦或实指某段雪中行旅。
8. 蛮歌:南方少数民族的歌声,杜甫时居蜀地,故称“蛮”。
9. 犯星起:歌声高亢,直冲星斗。“犯”有冲犯、直上的意思。
10. 空觉在天边:徒然感到自己身处极远之地,与故乡隔绝,内心空茫。
以上为【夜二首】的注释。
评析
《夜二首》其一为杜甫晚年漂泊西南时期所作,通过描写夜间所见所感,抒发了诗人羁旅思乡、孤独无依的深沉情感。诗以“白夜”开篇,点出昼夜不分的疲惫心境,继而以“灯花委眠”渲染孤寂氛围。中间两联借自然景象与往昔记忆交织,既写现实之荒凉,又寄故园之思。尾联以异域歌声收束,更添天涯沦落之慨。全诗意境清冷,语言凝练,体现了杜甫晚年诗歌沉郁顿挫、含蓄深远的艺术风格。
以上为【夜二首】的评析。
赏析
本诗以“夜”为题,实则写心之长夜。首联“白夜月休弦,灯花半委眠”即营造出一种昼夜颠倒、神思恍惚的氛围。“白夜”非常态,暗示诗人精神疲惫、难以安寝;“月休弦”进一步以月相之残缺映衬内心的不宁与失落。次联“号山无定鹿,落树有惊蝉”转写外景,动静结合,鹿号于山而无定所,蝉惊于落叶之声,皆为不安之象,既是实景,又是诗人内心漂泊无依的投射。
颈联宕开一笔,由眼前转入回忆,“暂忆江东鲙,兼怀雪下船”,用张翰思归之典,寄托故园之思;“雪下船”或为实写,或为想象中的隐逸图景,与“江东鲙”共同构成对往昔自由生活的追念。尾联“蛮歌犯星起,空觉在天边”以声结情,异乡之歌虽响彻星空,却更显孤独,一个“空”字道尽无奈与苍凉。全诗结构严谨,情景交融,语言简净而意蕴深厚,是杜甫晚年五律中的佳作。
以上为【夜二首】的赏析。
辑评
1. 《杜诗详注》(仇兆鳌):“此诗写夜景而寓羁愁。‘白夜’‘灯花’状其不寐之况,‘无定鹿’‘有惊蝉’状其惊悸之怀。‘江东鲙’‘雪下船’皆旧游之思。‘蛮歌’‘天边’,身在遐荒,触处成悲矣。”
2. 《读杜心解》(浦起龙):“‘白夜’字奇。盖谓夜而不黑,白晃晃地,人益不寐。‘月休弦’,言月不圆,亦助凄黯。‘半委眠’,写倦眼模糊,欲睡不睡之神。三四写夜中动物之扰,五六忽入回忆,跌宕有致。结语‘空觉’二字,总结通篇之虚幻感。”
3. 《杜诗镜铨》(杨伦):“通首俱从‘夜’字生出,而意在言外。‘蛮歌犯星’,夜之高旷可见;‘空觉天边’,夜之寥寂可想。对法变化,不类死对。”
以上为【夜二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议