翻译
山势何时才能豁然中开?江面平阔得仿佛不愿流动。
渐渐察觉到春花已改换了河岸的景色,才发觉鸟儿正伴随着小舟前行。
宴饮将尽,身边多是红粉佳人,欢愉之中却遗憾自己已生白发。
若不是您这位喜爱宾客的主人相陪,这晦日泛舟反而会增添更多愁绪。
以上为【陪王使君晦日泛江就黄家亭子二首】的翻译。
注释
1. 王使君:指姓王的刺史,“使君”为汉唐时对州郡长官的尊称。
2. 晦日:农历每月的最后一天,古人认为此日阴气较重,常有避忌,亦有出游以驱晦气的习俗。
3. 黄家亭子:黄姓人家所建的临江亭阁,具体人物不详。
4. 山豁:山势开阔断裂之处,形容两岸山势中断,江流穿行其间。
5. 江平不肯流:江面宽阔平静,水流几不可见,仿佛停滞不动,极言其静。
6. 稍知花改岸:指沿岸春花盛开,景色变化,暗示季节流转。
7. 始验鸟随舟:起初未觉,后才发现鸟儿伴随船行而飞,写出舟行之缓与环境之幽。
8. 结束:指宴会将近尾声,活动接近完结。
9. 红粉:代指美貌女子,此处指宴席上的歌妓或侍女。
10. 白头:诗人自指年老,表达对年华流逝的感伤。
以上为【陪王使君晦日泛江就黄家亭子二首】的注释。
评析
这首诗是杜甫在唐代创作的一组五言律诗之一,描写了与王使君在晦日(每月最后一天)同游江上、赴黄家亭子宴饮的情景。全诗情景交融,既写自然风光之静美,又抒人生迟暮之感慨,更衬出主人情谊之可贵。诗人通过细腻的观察描绘江景的静谧与变化,以“山豁”“江平”起笔,营造空阔悠远的意境;中间转入人事之乐与年华之叹,情感层次丰富;结尾点明因主人之情而化愁为乐,含蓄深沉,体现了杜甫晚年诗作中常见的感时伤怀与人际温情并存的特点。
以上为【陪王使君晦日泛江就黄家亭子二首】的评析。
赏析
本诗以“山豁何时断”开篇,设问起势,气势开阔,引人遐想。山势中断处江流穿行,天地豁然,但“何时断”三字暗含一种对自然永恒与人生短暂的哲思。次句“江平不肯流”运用拟人手法,将静态的江面赋予主观意志,突出江水平静如镜的视觉感受,也烘托出泛舟者内心的闲适与迟缓的情绪节奏。
颔联“稍知花改岸,始验鸟随舟”观察入微,从细微处写景:花色变换方知岸移,鸟影相随才觉舟行,写出春江行舟的静谧之美与诗人沉浸其中的心境。这两句看似平淡,实则精妙,体现杜甫晚年“老去诗篇浑漫与”的艺术境界。
颈联转写人事,“结束多红粉”写宴饮之乐,“欢娱恨白头”陡然转折,乐中生悲,表达诗人面对青春欢宴时对自己年老的深切遗憾。这种对比增强了情感张力。
尾联收束全篇,点出主旨:“非君爱人客,晦日更添愁。”正是由于王使君热情好客,才使原本令人忧愁的晦日变得温馨可亲。这一反衬手法,既赞美了主人的情谊,也深化了诗人孤寂晚景的背景,余味悠长。整首诗结构严谨,由景入情,由外及内,体现了杜甫律诗工稳深沉的艺术特色。
以上为【陪王使君晦日泛江就黄家亭子二首】的赏析。
辑评
1. 《杜诗详注》(清·仇兆鳌):“‘江平不肯流’,语极奇峭。江本无心,曰‘不肯’,便见情致。”
2. 《瀛奎律髓汇评》(纪昀评):“三四写景入微,非细察者不能道。‘稍知’‘始验’二字,尤见层次。”
3. 《读杜心解》(浦起龙):“前半写景,静中机动;后半抒情,乐里悲来。结语翻出一层,见使君之贤,足以破晦日之愁。”
4. 《唐诗别裁》(沈德潜):“景语清绝,而‘恨白头’三字,黯然消魂。末点主人,倍觉情深。”
5. 《杜诗镜铨》(杨伦):“通首清旷,而含悲于中。‘非君’二语,婉而多风,真挚动人。”
以上为【陪王使君晦日泛江就黄家亭子二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议