翻译
荒废的小路泥泞难行,古老的栏杆歪斜倾颓,没想到这里竟忽然化作贵族显宦常至的华贵之家。
小亭中我亲自督促童仆锄去杂草,空荡的屋子里忽然间仿佛有仙女散花般瑞香花开满枝头。
顿时觉得那名贵的麝香囊也失去了悠远的韵味,频频翻看那被虫蛀的旧书时,却见瑞香抽出嫩绿的新芽。
紫薇与红药相继开放,催促着太守您奔走于官务之间,唯独留下这瑞香花让我这乡野老翁吟诗称颂。
以上为【太守林太博赠瑞香花】的翻译。
注释
1 坏径:毁坏的小路,形容居处偏僻荒凉。
2 泥深:道路泥泞,难以行走,暗示生活清苦。
3 古槛:古老的栏杆,指居所陈旧破败。
4 贵游家:指达官显贵往来之所,此处反讽因瑞香花而身价倍增。
5 童锄草:指诗人命童仆清理庭院杂草,体现其勤勉自持。
6 女散花:佛教典故,天女散花以试修行者,此处比喻瑞香花开如天降奇景。
7 麝囊:装有麝香的香囊,代指名贵香气,用以对比瑞香之清韵。
8 远韵:悠长高雅的气味或风致,此处强调瑞香胜过俗香。
9 蚁蠹:原指虫蛀,此借指旧书卷被虫蛀蚀,象征清贫治学的生活状态。
10 紫薇红药:均为观赏花卉,紫薇为唐代中书省所植,象征官位;红药即芍药,常用于宫廷宴赏,二者皆喻仕途风光。
以上为【太守林太博赠瑞香花】的注释。
评析
本诗为刘克庄受太守林太博所赠瑞香花后所作,通过描写贫居环境与名贵花卉之间的对比,表达了诗人对高洁品格的追求以及对友人馈赠的感激之情。诗中以“坏径”“古槛”起笔,突出居所之简陋,而“居然幻作贵游家”则巧妙转折,借瑞香之来提升环境格调,暗喻精神世界的升华。后联以“紫薇红药”象征仕途繁忙,反衬自己安于田园、独享诗意的情怀。全诗语言质朴而意蕴深远,在咏物之中寄寓人生志趣,体现了宋人“以理入诗”的特色。
以上为【太守林太博赠瑞香花】的评析。
赏析
刘克庄此诗名为咏花,实则托物言志,借瑞香花抒写士人清贫守节、不慕荣利的精神境界。首联以极朴素之景开篇,“坏径泥深”“古槛斜”勾勒出诗人隐居生活的困顿,然而一个“居然”陡转,将平凡之地升华为“贵游家”,并非真富贵,而是因瑞香之来而精神高贵。颔联“小亭自课僮锄草”写日常劳作,体现诗人躬行节俭;“空室俄惊女散花”则极具想象力,把花开比作天女散花,既突显花之珍贵,又赋予其超凡脱俗之气。颈联转入嗅觉与心境的对照:“麝囊无远韵”说明世俗浓香终不及瑞香之清雅,“挑蠹有新芽”更是一语双关,既写书中发现新芽(或理解为读书时见花芽萌发),亦暗喻学问与德行在清苦中滋长。尾联以“紫薇红药”代指仕宦生涯,谓太守公务繁忙,而自己虽处野老之位,却能独留诗意以赞此花,形成仕与隐、动与静的鲜明对照。全诗结构严谨,由外景而内心,由物象而哲思,充分展现南宋文人寄情草木、寓理于诗的艺术风格。
以上为【太守林太博赠瑞香花】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集笺校》评此诗:“托兴深远,以荒居得花,喻寒士遇知己,非徒咏物而已。”
2 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》引冯舒语:“‘坏径泥深’二句,起得拙而实工,反衬出花来之贵。”
3 《宋诗钞·后村集》按语:“瑞香非奇花,而公咏之如此,盖重其赠者之意,兼寓己志也。”
4 《历代诗话》评曰:“‘女散花’用佛典自然,不露痕迹,可见后村熔经铸史之妙。”
5 《宋诗鉴赏辞典》指出:“末联以紫薇、红药催公离去,反跌出野老独留赋诗,语含羡慕而不失自尊,耐人咀嚼。”
以上为【太守林太博赠瑞香花】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议