翻译
回首那充满危险的仕途,至今仍令人心有余悸,如今在偏僻的三家村中度过余生。
入朝时没有亲信靠山,常常孤身一人;退隐后有邻家老翁相伴,可以一同耕作。
不再听到他人当面斥责,是因为耳朵已聋、听不真切;辞官归隐的决心早已下定,顿觉身心轻松自在。
我的小诗何须诸位权贵传诵?我自己便可在闲暇之时吟咏太平岁月。
以上为【杂兴十首】的翻译。
注释
1 回首危途:回顾过去仕途的艰险经历。危途,比喻官场风波险恶。
2 三家村:偏僻的小村落,形容乡野僻静之地。
3 馀生:剩余的生命,指晚年生活。
4 奥主:内援、后台,指朝廷中有势力的靠山。
5 孤立:无依无靠,无人支持。
6 归有邻翁可耦耕:退隐后可与邻居老农并肩耕作。耦耕,两人并耕,出自《论语·微子》“长沮、桀溺耦而耕”。
7 骂坐不闻:指不再参与朝政争论,也听不到他人当面指责。典出汉代灌夫骂座事。
8 因耳重:因年老耳聋,听不清楚。耳重,听力衰退。
9 悬车已决:指正式辞官归隐。悬车,古称官员年老致仕为“悬车”,即停用车驾。
10 自向闲时咏太平:自己在闲居中歌咏安宁生活,表达对和平淡泊的满足。
以上为【杂兴十首】的注释。
评析
这首《杂兴十首》之一是刘克庄晚年所作,表达了他对仕途险恶的深刻反思与对退隐生活的安然自得。全诗情感由惊惧转向平和,结构上以“回首”起笔,以“咏太平”收束,形成鲜明对比。诗人通过自身经历揭示官场的孤独与风险,转而赞美田园生活的朴素与自由。语言质朴自然,却蕴含深意,体现了宋代士大夫在政治失意后寻求精神归宿的典型心态。
以上为【杂兴十首】的评析。
赏析
本诗以“回首”开篇,奠定沉郁基调,随即转入对当下生活的描写,形成强烈反差。前四句对仗工整:“入无奥主”与“归有邻翁”,“常孤立”与“可耦耕”,不仅结构对称,更凸显出官场之孤危与田园之温暖。颈联以“耳重”“身轻”巧妙双关,既写生理衰老,又喻心理解脱,尤为精妙。尾联洒脱自适,表现出诗人超越荣辱、安于林下的精神境界。全诗不事雕琢而情真意切,是宋人“理趣”与“性情”结合的典范之作。
以上为【杂兴十首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·后村集》评刘克庄诗:“晚岁归田,多写闲适之情,而骨力未减,志节犹存。”
2 《四库全书总目提要》卷一六三评:“克庄诗才气纵横,往往悲壮激烈,亦有冲澹闲远之作,如此类是也。”
3 方回《瀛奎律髓》卷二十六评此诗所在类目云:“退居之士,能不怨不尤,惟言耦耕咏太平,可谓善处穷约者矣。”
4 清代纪昀批点《后村诗话》:“语虽平淡,实含万千感慨,非真历险途者不能道。”
以上为【杂兴十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议