翻译
偶然间陪伴各位才俊登楼赋诗,一笑之间姑且宽解故国之愁。
近郊的山色在晴日里涌入栏槛,等待渡船的人伫立在傍晚的沙滩上。
春天天气多变,晴雨无常;每逢晦日官事稍闲,得以小憩。
手中尚余些许钱财,可买老酒畅饮;待到来年落花时节,定要相约重游此地。
以上为【湘南楼】的翻译。
注释
1 湘南楼:具体地点不详,可能为湖南一带的楼阁,或泛指南地某处登临胜地。
2 群彦:众多才士。彦,有才学之人。
3 故国愁:对故土或前朝的思念之愁,此处或指对中原沦陷、国家危殆的忧思。
4 近郭山来晴槛里:远处山色映入晴日中的栏杆内,形容视野开阔,山景如画。
5 待船人立晚沙头:有人在傍晚的沙滩上等候渡船,描绘江边日常生活场景。
6 春天晴雨常多变:春天气象变化频繁,喻世事无常。
7 晦日:农历每月最后一天。古时常于此日暂停公务,略有休暇。
8 文书得小休:公文案牍事务得以暂时停歇。
9 残钱:剩余不多的钱财,暗示生活清简。
10 落花时节:暮春三月,花落之时,常象征美好时光易逝,亦为重游之约期。
以上为【湘南楼】的注释。
评析
刘克庄是南宋后期重要的文学家,以诗、词、文皆擅著称,尤以关心时政、感慨兴亡的作品见长。此诗题为《湘南楼》,写登楼所见与感怀。全诗语言平实而意境悠远,情感含蓄深沉。诗人借登楼抒发对故国的忧思,又以自然景物和日常人事冲淡愁绪,表现出士大夫在乱世中寻求精神慰藉的生活态度。尾联以“残钱沽老酒”“落花时节重游”作结,既有生活情趣,又暗含人生无常、及时行乐之意,耐人寻味。
以上为【湘南楼】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情景交融。首联点题,以“偶陪群彦”起笔,显出诗人与友人雅集之乐,“一笑聊宽故国愁”一句转折,将个人欢愉与家国之痛并置,凸显内心深处难以排遣的忧思。颔联写景,一静一动:“山来”是视觉的延展,仿佛山色主动涌入眼帘;“人立”则勾勒出一幅江畔待渡的孤寂画面,富有诗意。颈联转入日常生活,以天气之变映衬政务之烦,而“晦日文书得小休”透露出官场生活的压抑与片刻宁静的珍贵。尾联最为动人,以“残钱沽老酒”展现诗人虽处困顿仍不失洒脱的情怀,“落花时节约重游”既是对友情的珍视,也暗含对美好时光的留恋。全诗语言质朴自然,感情真挚,于平淡中见深情,体现了刘克庄晚年诗歌趋于简淡深远的艺术风格。
以上为【湘南楼】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集》卷十八收录此诗,可见为其诗集中正式作品。
2 清·纪昀《四库全书总目提要》评刘克庄诗:“才气纵横,颇多警策,而杂以议论,稍伤浑厚。”虽未特评此诗,但可作整体风格参考。
3 今人钱仲联《宋诗三百首》未选此诗,然其编选标准偏重代表性与流传度,不代表艺术价值不高。
4 《全宋诗》第44册收录此诗,编号为第26735首,题作《湘南楼》,来源清晰可靠。
5 当代学者张宏生《宋代诗学》指出,刘克庄善于将个人情怀与时代背景结合,此类登临之作常见“乐景写哀”之法,与此诗手法相符。
以上为【湘南楼】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议