青女初晴,向丑梢枯干,幻出妍姿。休烦苑吏剪彩,别有神司。东皇太乙,敕瑶姬、淡傅胭脂。还似得、华清汤暖,薄绡半卸冰肌。
应笑楚宫痴绝,略施朱则个,便妒蛾眉。唐人更无籍在,浪比红儿。祥云难聚,且丁宁、铁笛轻吹。拼醉倒,花间一霎,莫教绛雪离披。
翻译
霜雪初霁,青女(司霜雪之神)刚刚放晴,便在丑陋干枯的梅枝上幻化出娇艳的姿态。不必劳烦宫苑中的园丁剪彩为花,自有一种神秘天工主宰着这造化之美。东皇太乙(主春之神)下令瑶姬(仙女),只须淡淡地敷上胭脂,便成就了红梅的容颜。那梅花仿佛沐浴过华清池的温汤,如薄绡半褪、冰肌玉肤般柔美动人。
应当笑那楚宫人太过痴愚,略施一点朱红便惹来嫉妒;而唐代诗人竟无由寄托情思,徒然将红梅比作“红儿”(歌妓名)。祥云难久聚,美景易逝,且请轻吹铁笛,叮咛提醒:愿尽情醉倒在花前片刻,切莫让那如绛雪般的花瓣零落纷飞。
以上为【汉宫春(秘书弟家赏红梅)】的翻译。
注释
1 青女:中国古代神话中掌管霜雪的女神,《淮南子·天文训》:“至秋三月……青女乃出,以降霜雪。”
2 向丑梢枯干:指在原本枯瘦丑陋的梅枝上开花。
3 幻出妍姿:幻化出美丽的姿态,形容梅花凌寒绽放之奇美。
4 休烦苑吏剪彩:不必劳烦宫廷园丁剪彩纸为花。汉代已有剪彩为花供赏之俗,此处反衬梅花乃天然生成。
5 别有神司:另有神明掌管,指梅花之美出于天工而非人为。
6 东皇太乙:即东皇太一,楚辞中最高天神,亦被视为春神。
7 敕瑶姬、淡傅胭脂:命令仙女轻轻涂抹胭脂,喻红梅初绽之淡红娇艳。
8 华清汤暖:指唐玄宗与杨贵妃沐浴的华清池温泉,此处比喻梅花如美人出浴。
9 薄绡半卸冰肌:如薄纱半脱,露出晶莹肌肤,形容梅花瓣薄而润泽。
10 绛雪离披:红色花瓣如雪般飘散,喻花落之景。“离披”意为散乱脱落。
以上为【汉宫春(秘书弟家赏红梅)】的注释。
评析
本词咏红梅,借神话传说与历史典故,极写红梅之姿色与神韵,既赞其天然造化之美,又寓惜花之情。全词想象瑰丽,用典精妙,语言华美而不失清刚之气,体现了刘克庄词风中兼具婉约与豪放的特点。上片重在描绘红梅生成之奇与形貌之美,下片转入议论与抒情,讽古叹今,终归于惜花护花之深情。词中“拼醉倒,花间一霎”一句,尤见其对美好事物转瞬即逝的深切感怀。
以上为【汉宫春(秘书弟家赏红梅)】的评析。
赏析
此词题为“秘书弟家赏红梅”,是刘克庄应酬之作,却写得气象不凡。上片起笔即以“青女初晴”引入神话色彩,赋予红梅以神性来源。不说梅花自然开放,而说“幻出妍姿”,突出其惊艳夺目。继而否定人工剪彩之俗,强调“别有神司”,将红梅之美归于天地造化,立意高远。再借“东皇太乙”“瑶姬”等仙家人物,进一步渲染其高贵出身,又以“华清汤暖”“薄绡半卸”作比,使红梅兼具仙气与艳质,形象极为生动。
下片转入议论,先以“楚宫痴绝”讽刺过度装饰之美,暗贬人工矫饰,反衬红梅天然去雕饰。又言“唐人更无籍在,浪比红儿”,批评前人以歌妓比拟红梅,流于轻薄,体现作者审美格调之高。结尾劝人“丁宁铁笛轻吹”,实为护花之意,“拼醉倒”三句情感浓烈,既有及时行乐之意,更有珍惜美好时光之深慨。全词融神话、历史、审美于一体,辞采飞扬而情思深沉,堪称咏物词佳作。
以上为【汉宫春(秘书弟家赏红梅)】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·后村词提要》:“克庄词则激昂顿挫,慷慨磊落,往往一唱三叹,使人欲涕。”
2 清·冯煦《蒿庵论词》:“后村词旨慷慨,少儿女态,虽间涉叫嚣,要不失为正声。”
3 近人夏敬观《吷庵词评》:“刘潜夫词,豪迈有余,深婉不足;然如《汉宫春·红梅》诸阕,亦能设色生姿,不专以粗豪自喜。”
4 清·陈廷焯《白雨斋词话》卷二:“后村《贺新郎》诸阕最胜,余亦有可观者,如《汉宫春》咏梅,托意深远,不徒赋物而已。”
5 王国维《人间词话》未直接评此词,但言:“苏、辛,词中之狂者也,后村殆亦庶几焉。”可见将其归入豪放一路,然此词婉丽处亦足称道。
以上为【汉宫春(秘书弟家赏红梅)】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议