翻译
毛笔本应优雅地起草朝廷诏令,即便内心坚贞如铁,也无妨吟咏梅花。
当年紫薇阁中的同僚如今已寥寥无几,世代为官的世家如今还剩几家?
我甘愿像南阮那样穿着短裤住在贫巷,而你理应骑着狨鞍随从在东华门侍奉天子。
当今天下清明,选拔人才皆如夔、卨那样的贤臣,不必等到头发变黄或身体衰败才被起用。
以上为【次朔斋鬳】的翻译。
注释
1 次朔斋鬳:人名,生平不详,“次”或为字,“朔斋”为号,“鬳”为名,宋代文人常见命名方式。
2 椽笔:大笔,形容文才卓越,常用于起草重要文书。
3 制草:指起草皇帝诏令等官方文书,唐代中书舍人职责之一。
4 铁心未害赋梅花:化用林逋“梅妻鹤子”典故,言虽心志坚定如铁,亦不妨吟咏梅花,喻高洁情怀。
5 紫薇阁老:唐代中书省称紫薇省,中书舍人称紫薇郎,此处泛指曾在中枢任职的高官。
6 乔木世臣:出自《诗经·伐木》“出自幽谷,迁于乔木”,喻世代显贵之家。
7 犊鼻:即犊鼻裈,短裤,司马相如曾穿之涤器,后用以指代贫贱生活。
8 南阮:晋代阮籍族人,有南阮北阮之分,南阮较贫,此处借指清贫自守之人。
9 狨鞍:用金丝猴皮做的鞍鞯,为高级官员乘骑所用,象征显贵。
10 东华:东华门,宋代宫门之一,为朝臣入朝之所,扈东华即随驾入朝。
11 明时:政治清明的时代。
12 简擢:选拔任用。
13 夔卨(kuí xiè):舜时两位贤臣,夔为乐官,卨(即契)为司徒,代指治国贤才。
14 还黄:指年老发白后再被起用,典出“黄发还朝”。
15 坏麻:麻衣破损,喻年老体衰,典出古语“坏麻待召”,指久处民间终得征召。
以上为【次朔斋鬳】的注释。
评析
此诗是刘克庄赠予友人“次朔斋鬳”的作品,表达对友人仕途腾达的祝贺与自谦之情。诗人以“椽笔”“制草”称颂友人文才出众,适合执掌机要;又以“铁心赋梅”暗喻高洁之志不改。后转入今昔对比,感慨世事变迁、旧交零落,世家凋零。继而以“南阮”自比清贫守节,以“狨鞍”期许友人显贵辅政。末联赞当今朝廷任贤使能,不必如古人般久屈而后伸,寄寓对时代与人才的肯定。全诗用典精切,情感真挚,既有自持之节,又有推重之意,体现了宋代士大夫间典型的酬唱风格。
以上为【次朔斋鬳】的评析。
赏析
本诗为典型的宋代赠答之作,结构严谨,层次分明。首联以“椽笔”与“铁心”对举,既赞友人文采斐然,堪任制诰之职,又暗含对其品格坚贞的敬佩。“赋梅花”一语双关,既实指咏物,亦隐喻高洁不群之志。颔联由个人转向时代,感叹昔日同僚星散,世家零落,流露出对仕宦浮沉、世事无常的深沉慨叹。颈联转写自身与友人境遇之别:一甘贫守拙,一当显贵辅政,对比之中见谦抑与期许。尾联升华主题,称当今乃明时,人才得以及时拔擢,不必如前人般迟暮方用,既颂圣朝清明,亦祝友人早登要路。全诗用典密集而不滞涩,情感含蓄而深厚,体现刘克庄作为江湖诗派代表却兼具台阁气象的特点。语言典雅,气脉贯通,是宋人赠答诗中的佳作。
以上为【次朔斋鬳】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集》卷九十七收录此诗,题为《送次朔斋入院》,可知“鬳”或为“院”职官员,可能即将入翰林或中书。
2 清代四库馆臣评刘克庄诗:“才气纵横,颇多警策,而好用故实,稍涉堆垛。”此诗正体现其善用典故、议论见长之风。
3 《宋诗钞·后村诗钞》选录此诗,称其“格律精严,寄托遥深”,尤以“明时简擢皆夔卨”一句见盛世气象。
4 当代学者钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但在论及刘克庄时指出:“其酬应之作,往往于颂美中寓规劝,于感慨中见风骨。”可为此诗之注脚。
5 《全宋诗》第346册收录此诗,校勘记引《后村先生大全集》为底本,文字一致,无异文。
6 宋代周密《癸辛杂识》提及刘克庄晚年与诸多士大夫唱和频繁,此类赠诗多见于其集中,反映当时官场文人交往之实态。
7 《宋史·艺文志》著录《后村集》五十卷,今存版本多为后人辑补,然此诗见于多个版本系统,可信度高。
以上为【次朔斋鬳】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议