翻译
阴云密布,太阳隐去光辉,冬神玄冥依旧威势逼人,天色未晴。
即使没有驿使送来梅花,远行的客人途中也该遇上纷飞的雪花。
乌公待我恩重如山,理应亲自前往拜谒;绛老已年迈,正该早日退隐归乡。
遥想仙霞岭上积雪三尺厚,棉被冷硬如铁,起身添衣御寒。
以上为【连日寒甚怀强甫二首】的翻译。
注释
1 同云:指云层厚重,颜色一致,预示将下雪。《诗经·小雅·信南山》:“上天同云,雨雪纷纷。”
2 日潜辉:太阳失去光芒,形容天色阴沉。
3 咄咄玄冥:感叹冬神玄冥(古代神话中的北方之神,主冬季)威势逼人。“咄咄”为惊异或不满之声。
4 驿使能无一枝寄:化用“折梅逢驿使,寄与陇头人”典故(陆凯诗),此处反用其意,谓天寒无梅可寄,亦无人传递音讯。
5 客程应有六花飞:六花,即雪花,因雪花六瓣,故称。言旅途中必遇大雪。
6 乌公:或指当时有地位者,待诗人甚厚,具体所指不详,可能为虚构或代称。
7 绛老年高:借用“绛县老人”典故,《左传·襄公三十年》载晋国绛县有老人,年岁久远不自知,此处借指年事已高者,或自指,或泛指。
8 可蚤归:“蚤”通“早”。意谓年高体衰,宜及早归隐。
9 仙霞:仙霞岭,在今浙江、福建交界处,宋代为交通要道,地势险峻,多雪。
10 布衾如铁:语出杜甫《茅屋为秋风所破歌》:“布衾多年冷似铁”,形容被褥寒冷坚硬,生活清苦。
以上为【连日寒甚怀强甫二首】的注释。
评析
这首诗作于严寒时节,诗人刘克庄借天气之凛冽抒写身世之感与人生之思。全诗以“寒”为线索,由自然之寒引出旅途之苦、仕途之累与归隐之愿。前四句写景叙事,以“同云”“六花”等意象描绘寒冬景象,暗含羁旅之愁;后四句转入抒情,既有对知遇之恩的感念,又有对年华老去的慨叹,最终落脚于对山中雪景与简朴生活的向往。情感沉郁而节制,语言凝练,意境深远,体现了南宋士大夫在仕隐之间的精神挣扎。
以上为【连日寒甚怀强甫二首】的评析。
赏析
本诗为七言律诗,格律严谨,对仗工整,意境苍凉。首联以“同云作色”“日潜辉”开篇,渲染出压抑寒冷的氛围,“咄咄玄冥未霁威”一句更赋予冬神以人格,强化了自然之力的不可抗拒。颔联巧用典故,“驿使”句从“无寄”中见孤寂,“客程”句于“应有”中见必然,形成张力,暗示诗人明知前路艰辛仍不得不行。颈联转写人事,“乌公恩重”与“绛老年高”对举,展现仕与隐的矛盾:既感念知遇,又觉年迈当退。尾联以想象收束,仙霞雪深、布衾如铁的画面,既是实境推测,更是心境写照——外在之寒与内心之冷相互映衬,令人动容。全诗融写景、抒情、议论于一体,语言质朴而意蕴深厚,是刘克庄晚年诗风趋于沉郁老成的体现。
以上为【连日寒甚怀强甫二首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·后村诗钞》评刘克庄诗:“骨力遒劲,思致沉郁,虽间有议论过直之病,然真情流露,足动人心。”
2 《四库全书总目·后村集提要》云:“克庄少受学于真德秀,故根柢深厚,才气豪健,其诗多慷慨激切之音,晚益潦倒,而感慨愈深。”
3 方回《瀛奎律髓》卷二十三评此诗所在类曰:“宋人咏雪,多寓行役之叹,后村尤善以时事入诗,语带风霜。”
4 钱钟书《宋诗选注》指出:“刘克庄好用典而能化,常于对仗中见转折,情绪层层推进,此诗‘乌公’‘绛老’一联是典型。”
以上为【连日寒甚怀强甫二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议