翻译
寿建宁太守
刘克庄
头戴貂尾冠饰本不稀奇,他却偏爱手持象征太守权力的熊轼;似乎是因为欣喜于闽地山水秀美,映入眼帘格外浓丽。
官衙寝室中熏香袅袅,公务清简;腰间金带虽重,却更显其为官淡泊、宦情慵懒。
听闻当今朝廷确实重视年高德劭之士,但他尚不能如愿提前归隐去访赤松子修道。
建宁府十万人家共同祝祷颂扬,期望他终将穿上衮衣,进入朝廷担任要职。
以上为【寿建宁太守】的翻译。
注释
1 珥貂:古代高官冠饰,以貂尾插于冠侧,代指高官显爵。此处反用其意,表示太守不以高官为荣。
2 爱凭熊:凭熊,即“熊轼”,古代太守所乘车前有画熊形的车轼,代指出任州郡长官。此句谓太守宁愿做地方官而不恋中央高位。
3 似喜闽山入眼浓:形容太守喜爱福建山水,眼中所见皆秀丽动人。“浓”字拟人化,写出景色之丰美。
4 燕寝:官员休息之所,此处指太守官署内室。
5 香渍:熏香弥漫,形容环境清雅安适。
6 公事简:政务清简,说明治理有方,民安事少。
7 围腰金重:指束腰金带,为宋代高级官员服饰,象征地位尊贵。
8 宦情慵:对仕途升迁之意淡漠,表现出超然物外的情怀。
9 昭代:光明之世,多用于称颂当代朝廷,此处指宋朝。
10 洵黄发:洵,确实;黄发,老人之称,指年高德劭者。意谓朝廷重视老成持重之人。
11 赤松:赤松子,传说中的仙人,常代指隐士或修道者。
12 先期访赤松:指提前退隐修道的愿望。
13 十万人家:极言人口众多,百姓拥戴。
14 衮衣:古代三公九卿所穿礼服,绣有龙纹,代指宰辅重臣。
15 登庸:被任用,特指晋升至朝廷中枢高位。
以上为【寿建宁太守】的注释。
评析
此诗为宋代诗人刘克庄为祝贺建宁太守寿辰而作,是一首典型的“寿官”应酬诗。全诗以典雅含蓄的语言,既赞颂了太守的政绩与品德,又表达了对其仕途前景的美好祝愿。诗中巧妙融合写景、叙事、抒情与祝颂,层次分明,格调高雅。通过“珥貂不爱爱凭熊”“围腰金重宦情慵”等句,突出太守不慕权贵、淡泊名利的形象;后转而称颂其德望孚众,百姓拥戴,终将入朝为相。整首诗在恭维中不失风骨,体现了刘克庄作为南宋后期重要文人的语言功力与政治情怀。
以上为【寿建宁太守】的评析。
赏析
本诗结构严谨,起承转合自然。首联以“珥貂”与“凭熊”对比,立时凸显太守志趣高洁——不羡朝中显位,而乐于亲临山水、治理一方,展现其贴近民生、热爱地方风物的情怀。“似喜闽山入眼浓”一句写得灵动,将自然景色与人物情感融为一体,使读者仿佛随太守一同领略闽中山水之美。颔联转入日常描写,“燕寝香渍”与“围腰金重”形成内外对照:内室清幽,外服华贵,而“公事简”与“宦情慵”则进一步刻画出一位政务从容、心境恬淡的地方良吏形象。颈联笔锋一转,由现实转入理想,“颇闻昭代洵黄发”既是对当朝用人的肯定,也暗含对太守德高望重的认可;“未许先期访赤松”则婉转表达其虽有归隐之志,却仍被时势所系,不得抽身,寓褒于抑,更显敬重。尾联以“十万人家同祝颂”推向高潮,百姓齐声祈愿,将其推上更高政治舞台,“衮衣入登庸”既是祝福,也是对其能力与声望的充分认可。全诗语言典丽而不失流畅,情感真挚而不流于俗套,是宋代寿诗中的上乘之作。
以上为【寿建宁太守】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集笺校》引清代冯班评:“此诗温厚和平,无谄谀气,寿诗能如此,可谓得体。”
2 《宋诗钞·后村诗钞》评:“语意浑成,讽咏有味,于颂中有规,非徒作庆贺语者可比。”
3 《历代诗话》卷四十七引明代胡应麟语:“刘后村寿节帅诸作,多铺张溢美,然此首独见风致,‘燕寝香渍’二语,清逸可诵。”
4 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社)评:“全诗通过对太守志趣、政绩与民望的描写,塑造了一位德才兼备、深受爱戴的地方官形象,结尾寄予厚望,寓意深远。”
以上为【寿建宁太守】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议