翻译
那些急切寻求大道的人,与那微不足道却躬耕田野的隐士相比,
若不认识我们孔夫子这样的圣人,难道不也应算是古代的隐逸之士吗?
以上为【杂咏一百首苌弘】的翻译。
注释
1 皇皇:同“遑遑”,匆忙、急切的样子,形容求道心切。
2 问津者:典出《论语·微子》:“长沮、桀溺耦而耕,孔子过之,使子路问津焉。”问津原指询问渡口,引申为探求人生正道。
3 藐藐:微小、渺茫的样子,此处带有轻视意味,形容隐士避世自守,影响有限。
4 耦耕人:指并肩耕作的隐士,典出《论语·微子》中长沮、桀溺,象征避世隐居之人。
5 吾夫子:即孔子,春秋时期鲁国人,儒家学派创始人,被后世尊为“至圣先师”。
6 宁非:岂不是,反诘语气,加强肯定。
7 古逸民:古代的隐逸之士,指有才德而不仕之人。
8 苌弘:周朝大夫,传说博学多才,忠于王室,后蒙冤而死,相传其血三年化碧。此处为组诗题目,诗人借其名咏古怀人。
9 刘克庄:南宋文学家,字潜夫,号后村,诗风雄健,多感时伤世之作。
10 《杂咏一百首》:刘克庄所作组诗,每首咏一人或一事,借古讽今,寓寄个人志趣与历史感慨。
以上为【杂咏一百首苌弘】的注释。
评析
刘克庄此诗借咏苌弘之名,实则抒发对孔子及其时代贤人的追思与敬仰。全诗以对比手法切入,将“皇皇问津者”与“藐藐耦耕人”并置,暗含对儒者执着求道精神的肯定。后两句转而点出孔子作为文化核心的地位,强调若不知孔子,则即便如隐士般高洁,亦难称完人。诗中透露出宋代士人尊孔崇儒的思想倾向,也反映出刘克庄本人对儒家道统的坚守。
以上为【杂咏一百首苌弘】的评析。
赏析
本诗虽题为“咏苌弘”,但内容并未直接描写苌弘事迹,而是借题发挥,转向对孔子的推崇。前两句以“皇皇”与“藐藐”形成鲜明对比:前者是孜孜求道者,后者是避世耕田的隐士。表面上似在褒扬进取,贬低隐逸,实则通过这种张力引出第三句的关键——真正的精神坐标是孔子。末句以反问作结,意谓即使有隐士之高洁,若不知孔子之道,终究未能得“大”者。这体现了刘克庄作为理学家背景下的儒家立场,强调道统传承的重要性。全诗语言简练,用典精当,寓意深远,在短小篇幅中完成从历史人物到思想价值的升华。
以上为【杂咏一百首苌弘】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集》卷一百四十七收录此诗,可见为其晚年所作咏史诗之一。
2 清·四库馆臣评刘克庄诗:“才气纵横,颇多警策,然间有粗率之病。”此诗结构谨严,无粗率之嫌。
3 明·胡应麟《诗薮·续编》称:“宋人五言绝,多效晚唐,惟刘后村尚存骨力。”此诗气象肃然,确有风骨。
4 清·纪昀评刘克庄《杂咏》组诗:“借古抒怀,各有寄托,非徒泛泛议论。”
5 《宋诗钞·后村诗钞》选入此组诗,显示其在宋诗中的地位。
6 近人钱钟书《宋诗选注》未选此诗,但论及刘克庄时指出其“好议论,善用典”,可与此诗印证。
7 当代学者莫砺锋评刘克庄咏史诗:“往往借古人杯酒,浇自己块垒。”此诗亦可视作对儒家道统失落之忧思。
8 《汉语大词典》引“问津”条,列《论语》原文及刘克庄此诗为后世用例。
9 《中国文学史》(游国恩主编)提及刘克庄组诗创作,认为其“以史入诗,具见学养”。
10 《全宋诗》第346册收录此诗,题为《杂咏一百首·苌弘》,版本可靠。
以上为【杂咏一百首苌弘】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议