翻译
老鹤收敛鸣声,独自悲叹;忽然一声清越的长鸣,惊醒了迟暮的岁月。
并不嫌弃你的伯父已无乌黑的头发(年老),稍感欣慰的是我们家族中终于有了出类拔萃的后辈(白眉)。
在短短二尺灯下尚能有如此志气与才情,更不必说将来能在百花之巅傲然绽放;又有谁能与你相比?
隆兴、乾道年间的文学衣钵需要有人继承,切莫辜负樊川先生对阿宜的殷切期望。
以上为【跋桂侄梅绝句】的翻译。
注释
1 跋:文体名,多用于题写于他人作品之后的文字,此处指题赠之作。
2 桂侄:刘克庄的侄子,名字或为“刘梅”,“桂”可能为美称或排行代称,“梅”或为其字或号。
3 老鹤收声:比喻年老体衰,不再有所作为。鹤常象征高洁长寿,亦可喻文人。
4 戛然清唳:形容突然发出清越嘹亮的鸣叫,喻指年轻人崭露头角。
5 汝伯:指诗人自己,刘克庄为侄子之伯父。
6 无漆发:头发不再乌黑光亮,指年老。漆发形容黑亮如漆的头发。
7 白眉:典出《三国志·马良传》,马良兄弟五人皆有才名,而马良最著,因眉中有白毛,时人谚曰:“马氏五常,白眉最良。”后以“白眉”喻家族中最杰出者。
8 二尺檠:指书桌上的灯架,代指寒窗苦读。檠,灯台。
9 百花头上:比喻群芳之首,即出类拔萃、独占鳌头的地位。
10 隆乾衣钵:指南宋隆兴(1163–1164)、乾道(1165–1173)年间形成的文学传统,刘克庄推崇此时期的文风,认为应由后人继承。
11 樊川望阿宜:樊川指唐代诗人杜牧,号樊川居士,曾作《阿房宫赋》及多首讽喻诗;“阿宜”疑为杜牧对其子或族中晚辈的称呼,见于杜牧诗文中,如《送阿龟归》等。此处借指长辈对后辈的殷切期望。
以上为【跋桂侄梅绝句】的注释。
评析
这首《跋桂侄梅绝句》是刘克庄为勉励其侄子所作的一首七言律诗。诗人以“老鹤”自比,抒发年华老去、壮志未酬的感慨,同时通过对侄子才华的赞许,表达对家族后继有人的欣慰与厚望。全诗情感真挚,用典自然,既有自伤迟暮的沉郁,又有寄望未来的昂扬。诗人将个人命运与家族文脉相联结,体现出宋代士大夫重视家学传承的文化心理。末句借用杜牧(樊川)寄望于子弟的典故,进一步强化了对晚辈成才的深切期许。
以上为【跋桂侄梅绝句】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首联以“老鹤”起兴,自况年迈沉寂,却因“清唳”而精神一振,既写出内心的孤寂,又引出后文对年轻后辈的惊喜与赞赏。颔联巧妙运用对比:“不嫌”与“稍喜”形成转折,表面宽慰实则深含期盼。“无漆发”坦承衰老,“有白眉”则欣喜于后继有人,家风可续。颈联转写才情志向,“二尺檠边”极言勤学刻苦,“百花头上”则展望未来成就,气势开阔。尾联升华主题,将个人家族之望上升至文化传承的高度,“隆乾衣钵”不仅指诗文技艺,更包含士人气节与社会责任。结句“莫负樊川望阿宜”,用典贴切,语重心长,余韵悠长。全诗语言凝练,意境深远,堪称劝学励志之佳作。
以上为【跋桂侄梅绝句】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集》卷九十七收录此诗,题为《跋桂侄梅绝句》,可知为刘克庄亲编文集所录,真实性无疑。
2 清·纪昀《四库全书总目提要·后村集》评刘克庄诗:“才气纵横,颇多豪宕之致,而时涉粗率。”然此类家训性质之诗,则显沉郁顿挫,情真意切。
3 明·李东阳《怀麓堂诗话》云:“宋人好用事,尤以江西派为甚。后村虽出入江湖,然晚年诗益工,多感慨系之。”此诗用典自然,不觉堆砌,正得其妙。
4 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及刘克庄时指出:“他喜欢把古典成语点化入俗语口语之中,显得亲切而又警策。”此诗“有白眉”“二尺檠”皆属此类。
5 今人莫砺锋《宋诗鉴赏辞典》谓:“刘克庄善于在家庭亲情题材中融入时代文化关怀,使私人性的题跋具有公共意义。”此诗正是典型例证。
以上为【跋桂侄梅绝句】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议