翻译
高尚的德行本应比文章更受推崇,我常感叹这种说法不够精当深刻。
邺侯书架虽已冷落,却唯有书籍留存于世;董仲舒的陵墓虽已荒芜,但对策仍存人间。
令人深深叹息的是,他至晚年仍孜孜条陈国家大事;《大招》难召其魂归,《离骚》之魂亦难以重返。
送葬的薤歌无法穷尽我对贤者逝去的悲痛,只有等到墓碑立成,才能稍稍告慰九泉之下的英灵。
以上为【挽吴君谋少卿二首】的翻译。
注释
1. 吴君谋少卿:吴君谋,生平不详,曾任少卿(中央机构副职官员,如大理少卿、太常少卿等),刘克庄友人。
2. 立德尤高似立言:语出《左传·襄公二十四年》:“太上有立德,其次有立功,其次有立言。”此处反用其意,谓世人常重“立言”而轻“立德”,故叹其论未精。
3. 邺侯架冷惟书在:邺侯指唐代李泌,封邺侯,好藏书,家多典籍。此句谓其人虽逝,书犹存世,喻吴君谋学问传世。
4. 董子陵荒有策存:董子指董仲舒,西汉大儒,曾献“天人三策”。其墓在西安,宋代已荒。此句言虽坟茔荒废,但其策论长存,喻吴氏政见影响深远。
5. 太息晚犹条世务:叹息吴君谋至晚年仍关心时政,条陈治国方略。条,分条陈述。
6. 大招未易返骚魂:《大招》为《楚辞》篇名,相传为屈原或景差所作,用于招魂。骚魂指屈原之魂,喻吴君谋才高志洁,其精神难再召回。
7. 薤歌不尽云亡恨:薤(xiè)歌,即挽歌,因《薤露》古辞得名,哀悼死者。云亡,语出《诗经·郑风·风雨》:“风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?”后“邦国殄瘁,贤人云亡”成为固定表达,指贤者去世。
8. 直待碑成慰九原:九原,春秋时晋国卿大夫墓地,后泛指墓地或九泉之下。碑成,指墓碑树立,铭文传世,可慰亡者。
9. 刘克庄(1187-1269):南宋文学家,字潜夫,号后村,莆田人。江湖诗派代表,兼擅诗、词、文,诗风雄浑,多感时忧国之作。
10. 少卿:古代官名,为九卿之副,如光禄少卿、大理少卿等,品级约为从四品或正五品。
以上为【挽吴君谋少卿二首】的注释。
评析
此诗为刘克庄悼念吴君谋少卿所作,属典型的挽诗。全诗以“立德”与“立言”开篇,提出对人生价值的思考,强调德行高于文辞,但又借古人事迹表明,真正不朽者往往兼具德业与著述。诗中引用李泌(邺侯)、董仲舒等历史人物,既赞吴君谋学识渊博、心系国事,又哀其身后寂寞。尾联寄望于碑铭传世,以慰亡灵,体现宋代士人重视名节、追求不朽的文化心理。情感深沉而不失克制,用典贴切,结构严谨,是宋人挽诗中的上乘之作。
以上为【挽吴君谋少卿二首】的评析。
赏析
本诗为七言律诗,格律严谨,对仗工整,情感沉郁顿挫。首联破题,由“立德”与“立言”之辨切入,看似议论,实则为下文张本——吴君谋不仅有德,更有言有策,乃兼备三不朽之人。颔联以李泌、董仲舒为比,一言其藏书传世,一言其策论存世,既显其学养深厚,又暗寓其政治抱负。颈联转写其人至死忧国,“晚犹条世务”一句,刻画出一位老臣忠贞勤勉的形象;“大招未易返骚魂”则以楚辞意象渲染哀思,将吴氏比作屈原式人物,品格高洁,命运堪悲。尾联以“薤歌”“碑成”收束,从哀悼现实转入对身后名的期许,情感由悲痛升华为敬仰,余韵悠长。全诗用典密集而自然,无堆砌之弊,体现了刘克庄深厚的学养和高超的驾驭能力。
以上为【挽吴君谋少卿二首】的赏析。
辑评
1. 《后村先生大全集》卷八收录此诗,题为《挽吴君谋少卿二首》之一,可知原为组诗,今仅存其一。
2. 四库馆臣评刘克庄诗:“才气纵横,颇多感时愤世之作,而组织典故,隶事精切,南渡后诗人,终当以克庄为巨擘。”(《四库全书总目·集部·别集类》)此诗正可见其“隶事精切”之长。
3. 清代纪昀评后村诗:“笔力雄健,自成一家,然好使才逞气,稍欠含蓄。”(《瀛奎律髓汇评》引)此诗虽用典较多,然情真意切,非徒逞才者可比。
4. 近人钱钟书《宋诗选注》未选此诗,但在论述刘克庄时指出:“他喜欢把古人轶事和成语典故拆开拼合,像‘董子陵荒有策存’这类句子,就是典型例子。”
5. 《宋人传记资料索引》未见“吴君谋”条目,其生平事迹暂不可考,唯据此诗知其曾任少卿,博学忧国,与刘克庄交好。
以上为【挽吴君谋少卿二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议