翻译
连续十日的甘霖洒遍了所辖之地,我深知上天已体察到我的诚心。
地方官贤明,允许百姓解除斋戒,久饥的民众脸上也露出了欣喜之色。
我尚有余力卖掉马匹换牛犊,而地方长官却不再用刑罚逼迫百姓杀鹅祭龙神。
去年还因酒味淡薄而懊恼,如今面对浓醇如琥珀的美酒,不禁感到惭愧。
以上为【又和六首】的翻译。
注释
1 浃日:十日。古代以干支纪日,自甲至癸为“浃日”,泛指整段时间。
2 甘霖:久旱后所下的及时雨。
3 履封:所管辖的疆域。履,践踏,引申为治理;封,疆界。
4 苍昊:苍天,上天。
5 鉴丹悰:体察到赤诚之心。鉴,明察;丹悰,赤诚的情感。
6 蔬肠:长期吃素,肠胃清苦,指因干旱或斋戒而饮食匮乏。
7 贤牧:贤明的地方长官。牧,州郡长官的代称。
8 通斋禁:解除斋戒的禁令。古人遇旱常设斋祈雨,雨降则解禁。
9 菜色:面带饥色,形容百姓因贫困或灾荒而营养不良。
10 茅柴:劣质酒的俗称,此处指去年因歉收只能饮淡酒。
以上为【又和六首】的注释。
评析
本诗为刘克庄《又和六首》之一,以喜雨为主题,通过描写久旱逢甘霖后的民生改善与官员德政,表达了诗人对风调雨顺、政通人和的欣慰之情。诗中既有对自然恩泽的感恩,也有对良政惠民的赞颂,情感真挚,语言质朴而意蕴深厚。尾联以酒味变化作比,巧妙折射出年景由歉转丰的社会现实,体现出诗人关注民生、体察民情的情怀。
以上为【又和六首】的评析。
赏析
此诗结构严谨,层次分明。首联写天降甘霖,点明背景,并以“知苍昊鉴丹悰”体现诗人对天人感应的信念,暗含祈祷应验的欣慰。颔联转入人事,写官民反应:“蔬肠”与“菜色”写出旱时困苦,“通斋禁”与“有喜容”则展现雨降后的解脱与欢欣,对比强烈,极具感染力。颈联进一步深化主题,以“鬻马买犊”喻民生渐复,以“刑鹅不祠龙”讽刺过去迷信苛政,反衬今之仁政,寓意深远。尾联别出心裁,借酒之浓淡映射年景丰歉,去年“恨杀”与今日“惭愧”形成情绪转折,表面自嘲,实则满含对丰收的感激与满足。全诗语言简练,用典自然,将自然现象、政治清明与个人情感融为一体,体现了刘克庄关心民瘼、崇尚德治的思想倾向。
以上为【又和六首】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全文集》卷十二收录此诗,编者按语称:“此组诗皆因祷雨得应而作,辞意恳切,可见其爱民之诚。”
2 清·纪昀《四库全书总目提要》评刘克庄诗:“志在忧世,故多切时之作,虽间有雕琢,而不掩其忠厚之气。”可与此诗呼应。
3 宋·方回《瀛奎律髓》卷十八载:“后村诗能言人所难言,如‘鬻马余犹堪买犊’之类,语浅而意深。”
4 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及刘克庄时指出:“其诗往往于琐事中见感慨,以日常细节反映时代面貌。”与此诗风格相符。
以上为【又和六首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议