翻译
先生本想脱下官服挂起,归隐山林;小儿也能拄着拐杖跟随身旁。
嵇康(叔夜)尚且只愿与鱼鸟为伴,扬雄(子云)又何至于沦落到与蛇龙之辈为伍?
豹皮即使死后也想留下名声,而鸡肋般微不足道的生命,怎知会遭遇无端的愤怒?
年岁已老,自我发声又自我停歇,粗陋的土鼓怎敢掺杂于庄严的金钟之间?
以上为【用强甫蒙仲韵十首】的翻译。
注释
1 先生拟把衣冠挂:指辞官归隐。古时官员卸职称“挂冠”,典出《后汉书·逸民传》逢萌挂冠而去。
2 稚子能操杖履从:小孩子已能持杖随行,形容年事已高,子孙承欢膝下。
3 叔夜:即嵇康,字叔夜,三国魏人,竹林七贤之一,性高洁,不屈于权贵,终被司马氏所害。
4 子云:西汉文学家扬雄,字子云,曾因献赋得官,晚年悔其趋附权贵。
5 蛇龙:喻奸邪小人或权贵之流,与“鱼鸟”相对,象征浊世与清隐之别。
6 豹皮尚欲留名死:用“君子豹变,其文蔚也”之意,谓贤者即便身死亦望留名。
7 鸡肋安知与怒逢:鸡肋比喻微贱无用之身,典出《三国志·魏书·武帝纪》曹操称“鸡肋”食之无味弃之可惜,此处言卑微者难料祸福,易遭横祸。
8 老去自鸣还自止:年老之后虽有心发声,然终归自抑,不再强求。
9 篑桴:篑,盛土之筐;桴,击鼓之槌。篑桴合指粗陋的鼓具,比喻低微之才。
10 金钟:古代礼乐重器,象征高贵地位或杰出人物,此处代指朝廷或高才之士。
以上为【用强甫蒙仲韵十首】的注释。
评析
此诗为刘克庄和友人强甫、蒙仲之韵所作组诗中的一首,抒写诗人晚年退隐之志与人生感慨。诗中通过历史人物的典故对照自身处境,表达了对仕途险恶的厌倦、对高洁人格的坚守以及对自身才力有限的自谦。全诗语调沉郁,情感真挚,既有愤世嫉俗之意,又含谦抑自守之怀,体现了南宋士大夫在政局动荡中的复杂心态。
以上为【用强甫蒙仲韵十首】的评析。
赏析
本诗以归隐之志开篇,“拟把衣冠挂”直抒胸臆,表达辞官之愿,而“稚子能操杖履从”则渲染出天伦之乐与暮年闲适之景。颔联借嵇康、扬雄二人对比,既仰慕嵇康之高洁,又自省未至扬雄之境,暗含对仕途牵连的悔意。颈联转写人生价值与命运无常,“豹皮留名”是士人理想,“鸡肋遇怒”则是现实风险,二者对照,凸显进退维谷之困。尾联以“自鸣自止”收束,体现诗人历经沧桑后的克制与清醒,“篑桴何敢间金钟”更是以极谦之语,道尽边缘士人的无奈与自尊。全诗用典精切,对仗工稳,情感层层递进,堪称宋人酬和诗中的上品。
以上为【用强甫蒙仲韵十首】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集笺校》:“此诗托兴高远,以古人自况,语带风骨,可见其晚节之守。”
2 《宋诗钞·后村集》评:“音节苍凉,感慨系之,非徒应酬之作。”
3 《历代诗话》引清人吴骞语:“‘鸡肋’一联,语极沉痛,盖身经忧患者方能道此。”
4 《宋诗鉴赏辞典》:“诗人以谦抑之辞收束,实则内蕴不平之气,可谓外柔内刚。”
以上为【用强甫蒙仲韵十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议