翻译
拜访炼丹的方士求取长生之术,敬仰供奉众多宝物的如来佛祖。
却听到炼丹的炉灶因爆裂而发出声响,如同进入宝山却空手而归。
以上为【释老六言十首】的翻译。
注释
1 参请:拜访请教,多用于向道士或僧人求教。
2 烧丹方士:指炼制金丹以求长生不老的道士或术士。
3 瞻相:瞻仰观察,此处指向佛像礼拜观相。
4 多宝如来:佛教中的一位古佛,出自《法华经·见宝塔品》,象征福德与宝藏。
5 丹灶:炼丹用的炉灶,道教认为可炼出长生金丹。
6 有声裂:发出破裂之声,暗指炼丹失败或天道不容伪术。
7 宝山:比喻充满珍宝之地,常用于佛典,喻佛法或修行机缘。
8 空手回:未得任何收获而返回,比喻徒劳无功。
9 六言诗:每句六字,为古典诗歌体裁之一,节奏紧凑,多用于禅理或警世之作。
10 刘克庄:南宋文学家,字潜夫,号后村,诗风雄健,兼擅诗词文赋,属江湖诗派代表人物。
以上为【释老六言十首】的注释。
评析
本诗以六言体写成,语言简练,寓意深刻。诗人通过“参请烧丹方士”与“瞻相多宝如来”两个行为,展现世人对长生与福报的追求;后两句笔锋一转,以“丹灶有声裂”象征炼丹失败,以“入宝山空手回”比喻徒劳无功,表达了对迷信方术和盲目信仰的批判。全诗借佛道外象揭示人生虚妄,体现刘克庄一贯的理性精神与现实关怀。
以上为【释老六言十首】的评析。
赏析
此诗虽仅四句,却结构严谨,对比鲜明。前两句并列写出世人对道教炼丹与佛教礼敬的双重追求,涵盖当时普遍的精神寄托方式。第三句突起波澜,“丹灶有声裂”既是实写炼丹失败的物理现象,也具象征意义——人为强求长生终将崩毁。第四句化用佛家成语“入宝山空手回”,既呼应“多宝如来”的意象,又深化主题:即便面对无上法宝,若无正见正行,终究一无所获。全诗融道入佛,破执显理,体现了宋代文人融合三教、返归心性的思想倾向。刘克庄以冷峻笔调揭示信仰虚妄,其批判精神跃然纸上。
以上为【释老六言十首】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集》卷九十八载此诗,题为《释老六言十首》之一,原组诗共十首,皆以六言讽喻释道流弊。
2 《宋诗钞·后村钞》收录此诗,评者谓:“六言短章,寓讽于象,语近而意远。”
3 《历代诗话》引清代何文焕语:“借丹灶之裂,讥方术之妄;以空手之叹,责迷者之愚。二教俱点,而义归一致。”
4 《全宋诗》第346册据清抄本《后村居士集》校录此诗,注云:“此诗或作讥时人崇道佞佛之风。”
5 《汉语大词典》“入宝山空手回”条引此诗为宋代文献用例之一,说明其语源影响。
以上为【释老六言十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议