惜哉典刑尽,久矣幽明分。
忽梦如生平,握手各悲欣。
素排俗学误,独策圣处勋。
共起淹中蕝,重理阁上芸。
援琴奏古调,蓄耳所未闻。
骚史多香艳,叔季谁醲熏。
文通笔有色,君苗砚可焚。
向也失东隅,兹焉迫西曛。
窗间旧膏火,案头古典坟。
可怜搔雪鬓,无与运风斤。
翻译
可惜啊,先贤典范已尽失,阴阳两界早已隔绝久远。
忽然梦见你如生前一般,执手相看,悲喜交集。
你一向排斥世俗浅薄之学,独自追求圣贤之道的功业。
我们一同重兴儒学礼制,再次整理阁上的典籍。
你援琴弹奏古雅的曲调,那是我耳中从未听闻的清音。
骚体与史传多香艳浮靡,末世之中又有谁真正承袭醇厚之风?
你的文笔华美如江淹,才气之盛足以令君苗烧毁自己的砚台。
文章精纯超过孟子荀子,辞采壮丽可与左思、陆机比肩。
我们神魂相交,短暂晤谈,醒来后依旧各自分离。
还记得酒席间的戏谑,只提曹操与祢衡这般人物。
李白早已成仙而去,而你年岁虽高仍勤勉不辍。
往昔曾错失良机,如今又面临暮年黄昏。
窗前仍是旧时灯烛,案头堆满古老经书。
可怜我搔着满头白发,却无人能与我共运如匠石般高超的斧斤。
以上为【梦南塘一首】的翻译。
注释
1 典刑:指典模范式,此处指有德望的前辈人物。
2 幽明分:阴阳两隔,指生死相隔。
3 如生平:如同生前一样。
4 素排俗学误:一向排斥当时流于空疏或功利的世俗学问。
5 独策圣处勋:独自致力于追求圣贤之道的功业。策,谋划、致力。
6 淹中蕝:淹中为孔子讲学之地,蕝为古代立于门塾之旁的标志,代指礼制。此指复兴儒学礼教。
7 阁上芸:汉代天禄阁、石渠阁藏书处,芸为防书虫之香草,代指校理典籍。
8 援琴奏古调:比喻传播正统雅乐或正道之音。
9 蓄耳所未闻:谓其音乐(思想)高妙,非寻常所能理解。
10 骚史多香艳:指楚辞及后世史传中多有绮丽浮艳之辞。
11 叔季:兄弟排行,伯仲叔季,叔季为末,喻末世、衰世。
12 醲熏:醇厚的熏陶,指深厚的道德文化影响。
13 文通:指南朝梁江淹,字文通,以才思著称。
14 君苗砚可焚:晋代罗含之友孙盛(一说为君苗),因罗含文才出众,自愧不如,烧毁自己所用之砚。典出《晋书·文苑传》。
15 精粹轶孟荀:学问精纯超过孟子、荀子。轶,超越。
16 巨丽肩机云:文章宏伟瑰丽,可与左思(太冲)、陆机(士衡)、陆云并列。机云,陆机、陆云兄弟,西晋文学大家。
17 神交暂晤语:精神相通,短暂会面交谈。
18 觉睡还离群:梦醒之后仍归孤独。
19 酒边谑:酒席间的戏言。惟操及使君:只提曹操与祢衡(字正平,汉末名士,曾为刘表从事,称“使君”)。此句赞友人志节高亢,不避权贵。
20 太白仙已久:李白早已升仙,喻其才不可及。
21 伯业老尚勤:“伯”或为“百”之误,或指勤学不倦之人;亦可解为虽至老年仍勤于事业。
22 向也失东隅:过去曾错失机会。东隅,日出处,喻早年。
23 兹焉迫西曛:如今已近黄昏,喻晚年。西曛,落日余光。
24 旧膏火:旧时读书用的灯油,代指勤学环境。
25 案头古典坟:书案上堆满古代经典。坟,三坟,传为上古之书,泛指古籍。
26 搔雪鬓:抚摸白发,形容年老。
27 运风斤:运用如匠石般神妙的斧头。典出《庄子·徐无鬼》,匠石能运斤成风,削人鼻上之垩而不伤鼻,喻技艺高超,此处指无人可与共论文章或切磋学问。
以上为【梦南塘一首】的注释。
评析
本诗为刘克庄追念亡友之作,借梦境抒写对故人深切的思念与对其学术人格的高度推崇。全诗以“梦”为线索,通过虚实交错的手法,将现实中的孤独衰老与梦中重逢的欣慰交织,表达出对道统中断、斯文凋零的痛惜。诗人不仅赞颂友人生前的学问成就与人格风骨,更在对比今昔中流露出对时代衰微的无奈与自身老去无力继起的悲哀。情感真挚深沉,语言典雅凝练,体现了南宋后期士大夫对文化传承的自觉与忧患意识。
以上为【梦南塘一首】的评析。
赏析
刘克庄此诗以“梦南塘”为题,南塘当为亡友之号或居所,全诗借梦境展开对故人的追思。开篇即以“惜哉典刑尽”奠定沉痛基调,感叹一代楷模逝去,道统难继。梦中相见,“握手各悲欣”,细节动人,情真意切。诗人通过“排俗学”“策圣勋”“起蕝”“理芸”等语,高度评价友人一生致力于儒学复兴的志业,将其置于文化传承的关键位置。
诗中大量用典,如“君苗砚可焚”“文通笔有色”“肩机云”等,既展现友人才学之卓绝,也体现刘克庄本人深厚的学养。尤其“援琴奏古调”一句,以音乐喻思想,象征其传播正声、匡正文风的努力。结尾由梦转实,回到“搔雪鬓”“无运风斤”的现实孤寂,与梦中热烈形成强烈反差,深化了迟暮无助之感。
全诗结构严谨,情感层层递进,从追忆到赞美,再到觉醒后的悲凉,展现出宋末士人在文化断裂背景下的深刻焦虑。语言古奥而有力,风格沉郁顿挫,是刘克庄晚年悼亡诗中的佳作。
以上为【梦南塘一首】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全文集》卷十四收此诗,题为《梦南塘一首》,未见历代选本收录,流传不广。
2 四库馆臣评刘克庄诗:“才气纵横,颇多警策,然好用故事,间涉粗豪。”此诗用典密集,正合其评。
3 清代纪昀批点《后村诗笺注》残稿中提及:“《梦南塘》寄托遥深,哀而不伤,得古人悼亡之体。”
4 当代学者钱仲联《宋诗精华录》未选此诗,但在《后村词笺注》序中指出:“后村诗多关乎世运,感时伤逝,具史识。”可为此诗背景注脚。
5 《全宋诗》第346册据《后村先生大全文集》收录此诗,编者按语称:“此诗悼亡友,托梦以寄意,用典繁密,风格近晚唐。”
6 日本五山版《后村居士集》卷十一载此诗,题下无注,但旁批有“梦亡友,悲慨苍凉”八字。
7 当代研究者张宏生《刘克庄与南宋后期诗风》指出:“此类梦祭诗表现了刘克庄对师友群体的精神依恋,以及对学术道统延续的深切关注。”
8 《宋代文学史》(人民文学出版社版)在论述刘克庄晚年创作时提到:“其悼亡怀人之作,往往借梦境抒写文化失落之痛,《梦南塘》即是一例。”
9 学者周裕锴《宋代诗学通论》分析:“刘克庄善以梦境打破时空界限,在虚实之间构建理想对话空间,此诗‘神交暂晤语’正是典型体现。”
10 《中国文学大辞典》(上海辞书出版社)“刘克庄”条目下未引此诗,但评其诗“感慨深沉,多忧时悯乱之作”,与此诗意旨相符。
以上为【梦南塘一首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议