翻译
在城北的郊野与西边的原野上,我们并肩骑马一同去探赏春景。
唯有那些旧日栖息的猿猴与飞鸟,还记得曾有两位诗人来此游吟。
以上为【纪游十首】的翻译。
注释
1 北郭:指城北的郊区。郭,外城,泛指城市周边地区。
2 西郊:城西的郊野,与“北郭”并列,泛指都城外围的自然景观地带。
3 联鞍:并骑而行。鞍,马鞍,代指骑马。
4 探春:寻访春天的景色,即踏青。
5 唯应:只有、应当。表示唯一能记得的。
6 旧猿鸟:昔日栖居于此的猿与鸟,暗指诗人曾多次到访。
7 犹记:仍然记得。
8 两诗人:指作者自己与同行的友人,皆善诗者。
以上为【纪游十首】的注释。
评析
本诗为刘克庄《纪游十首》中的一首,语言简练自然,意境清幽。通过“北郭西郊外,联鞍共探春”展现诗人与友人携手踏青的闲适之乐,而“惟应旧猿鸟,犹记两诗人”则以拟人手法赋予自然生灵记忆与情感,暗示诗人曾多次到访此地,与山水结下深厚情谊。全诗虽短,却蕴含对自然的亲近、对友情的珍视以及对过往游踪的怀想,体现了宋代士大夫寄情山水、以诗纪行的生活情趣。
以上为【纪游十首】的评析。
赏析
此诗采用五言绝句形式,语言质朴而意蕴悠长。前两句写实,交代时间(春)、地点(北郭西郊)、人物(两人)与事件(探春),画面感强,呈现出士人雅集踏青的典型场景。后两句笔锋一转,由人事转入自然,以“猿鸟”作为记忆的见证者,赋予荒野以温情与灵性,体现出诗人与自然之间的精神共鸣。这种“物我相知”的意境,正是宋诗中常见的理趣与情致的结合。此外,“犹记两诗人”一句,既流露出自豪之感,也暗含时光流逝、人事变迁的淡淡惆怅,耐人回味。
以上为【纪游十首】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集》卷十五收录此诗,题为《纪游十首》之一,可见为组诗中的独立篇章。
2 清·纪昀《四库全书总目提要》评刘克庄诗:“才气纵横,颇多豪宕之作,亦有清婉可诵者。”此诗属后者。
3 今人钱仲联《宋诗精华录》未选此诗,然其风格契合刘克庄晚年清淡简远一路。
4 《全宋诗》第42册据《后村先生大全集》收录此诗,文本可信。
以上为【纪游十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议