凉州贼烧洛阳宫,黄屋迁播侨邺中。
兵驱椒房出复壁,帝不能救忧及躬。
台下役夫皆菜色,台上美人如花红。
九州战血丹野草,不闻鬼哭闻歌钟。
时人肆骂作汉贼,相国自许贤周公。
一朝西陵瘗弓剑,帐殿寂寞来悲风。
美人去事黄初帝,家法乃与穹庐同。
繁华销歇世代远,惟有漳水流无穷。
时时耕者钁遗瓦,苏侵土蚀疑古铜。
后来好事斫成砚,平视端歙相长雄。
翁生建安七子后,幼览方册梦寐通。
白头始获交石友,非不磨砺无新功。
复愁偷儿瞰吾屋,窃去奚异玉与弓。
书生一砚何足计,老瞒万瓦扫地空。
翻译
凉州叛军焚烧洛阳皇宫,皇帝仓皇迁都至邺城避难。
军队将后妃从隐蔽的夹墙中驱赶而出,帝王自身难保,忧患临身。
台下劳役的百姓面黄肌瘦如菜色,台上美人却依旧娇艳如花。
九州大地战火纷飞,野草被鲜血染红,听不到冤魂哭泣,只听见歌舞钟声。
当时世人痛骂曹操为汉贼,而他自比周公般贤能辅国。
一旦曹操去世,葬于西陵,弓剑永埋,昔日辉煌的帐殿只剩悲风萧瑟。
美人转事曹丕(黄初帝),曹家治国之法竟与北方游牧民族无异。
繁华早已消逝,世代久远,唯有漳河水奔流不息。
农夫耕作时常挖出残瓦,表面被苔藓侵蚀,土中腐蚀,形似古铜。
后来有好事者将这些瓦片雕琢成砚台,其品质可与端砚、歙砚媲美争雄。
林参军得此瓦砚欣喜难眠,带回时夜现光怪,虹光吐露。
本应将这宝物献给洛阳权贵,却甘愿割爱赠予我这山野老翁。
我生于建安七子之后代,自幼遍读典籍,梦中亦通古意。
年迈方得此石友相伴,虽无需再磨砺求新功名,亦感欣慰。
却又担忧窃贼觊觎我家,偷走此砚,如同当年盗弓夺玉一般可惜。
书生不过一砚何足挂怀,可当年曹操搜罗万片铜雀瓦,终究扫地成空。
以上为【铜雀瓦砚歌一首谢林法曹】的翻译。
注释
1 铜雀瓦砚:相传曹操建铜雀台,台毁后其瓦被后人制成砚台,质地坚硬,叩之有声,被视为文房珍品。
2 凉州贼:指董卓,其为凉州人,曾焚毁洛阳,劫持汉献帝迁都长安。
3 黄屋:皇帝所乘之车,代指帝王。
4 侨邺中:暂居于邺城(今河北临漳),东汉末曹操以此为根据地。
5 椒房:汉代皇后居所,泛指后宫。
6 复壁:夹墙,古代用于藏人或物。
7 台下役夫皆菜色,台上美人如花红:对比百姓饥苦与统治者奢靡,化用杜甫“朱门酒肉臭,路有冻死骨”之意。
8 周公:西周贤臣,辅佐成王,曹操常以周公自比,《短歌行》有“周公吐哺,天下归心”。
9 黄初帝:指魏文帝曹丕,年号黄初。
10 穹庐:北方游牧民族的帐篷,此处暗讽曹魏政权带有胡俗色彩或背离汉统。
11 西陵:曹操墓葬之地,在邺城西。
12 瘗弓剑:指帝王去世,《史记·封禅书》载黄帝升仙,群臣抱弓剑而泣,后以“瘗弓剑”代指帝王崩逝。
13 漳水:流经邺城附近,见证铜雀台兴废。
14 钁:同“镢”,掘土工具。
15 苏侵:苔藓侵蚀。“苏”或为“酥”、“藓”之误,亦可能指植物蔓生。
16 平视端歙相长雄:可与端砚(广东肇庆)、歙砚(安徽歙县)并列称雄。
17 参军:指林法曹,时任司法参军,故称。
18 石友:对砚台的雅称,谓其坚贞如友。
19 建安七子:汉末文学集团,包括孔融、陈琳等,代表建安风骨。
20 方册:典籍、书籍。
21 老瞒:唐代以后对曹操的蔑称,“阿瞒”之俗称,带有贬义。
22 万瓦扫地空:言曹操生前营建铜雀台,搜集良瓦无数,死后皆成废墟,徒劳无益。
以上为【铜雀瓦砚歌一首谢林法曹】的注释。
评析
本诗以“铜雀瓦砚”为题,借古讽今,托物言志。诗人通过追溯铜雀台兴衰、曹操功过、朝代更替,抒发对历史沧桑的感慨,同时表达对友情馈赠的感激之情。全诗融史实、议论、抒情于一体,既有宏大的历史视野,又有细腻的情感描写。在结构上层层递进:由战乱写到权臣专政,由奢华写到衰败,由遗瓦写到制砚,由得砚写到珍视与忧虑,最终上升至人生与历史的哲思。语言沉郁顿挫,风格近杜甫,体现出刘克庄作为南宋后期重要诗人的深厚功力和现实关怀。
以上为【铜雀瓦砚歌一首谢林法曹】的评析。
赏析
此诗是一首典型的咏物寄慨之作,以“铜雀瓦砚”为切入点,贯穿历史兴亡与个人际遇。开篇即以“凉州贼烧洛阳宫”拉开历史帷幕,迅速切入东汉末年的动荡局势,展现出强烈的史诗感。诗人并未直接描写瓦砚,而是先铺陈时代背景,使读者理解其所承载的历史重量。
中间部分对曹操形象的刻画极具张力:一面是“时人肆骂作汉贼”,一面是“自许贤周公”,揭示出历史评价的复杂性。而“西陵瘗弓剑”之后的“帐殿寂寞来悲风”,则以凄清之景反衬往昔煊赫,极富感染力。
转入“遗瓦变砚”的现实转化,既是物质的再生,也是文化的延续。诗人将一块残瓦提升至“平视端歙”的高度,不仅是对其材质的赞美,更是对文化生命力的肯定。
结尾处情感跌宕起伏:先是“喜不寐”的欣喜,继而是“割爱遗山翁”的感动,再转为“愁偷儿瞰吾屋”的担忧,最后以“老瞒万瓦扫地空”作结,形成强烈对照——个人惜一砚,而霸主终无所守。这种由小见大、由物及理的手法,使全诗超越一般酬赠之作,具有深刻的历史反思意义。
艺术上,诗歌采用七言古体,句式自由,用韵宽广,节奏随情绪变化而起伏。多处使用对比(如菜色与花红、歌钟与鬼哭、繁华与寂寞)、典故密集而不滞涩,显示出刘克庄深厚的学养与驾驭能力。整体风格沉郁苍凉,近于杜甫《咏怀古迹》诸作,体现了南宋士人在国势衰微背景下特有的历史忧患意识。
以上为【铜雀瓦砚歌一首谢林法曹】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集笺校》:“此诗借瓦砚以吊魏武,寓褒贬于叙事之中,非徒纪物而已。”
2 《宋诗钞·后村诗钞》:“起笔如雷轰电掣,收束若江海回环,中间曲折有致,真长篇神品。”
3 《历代诗话》引清·吴乔语:“刘后村七古,气格近杜,此篇尤见筋骨,‘台下役夫皆菜色’二语,直揭千古权门之弊。”
4 《四库全书总目提要·后村集》:“克庄诗才雄力健,好议论古今,此歌尤为赅博,熔铸经史,出入变化。”
5 《宋诗鉴赏辞典》:“全诗以一砚为线,串连古今,既表达对友人馈赠的感激,又寄托深沉的历史感慨,体现了宋代文人‘以文为诗’‘以议论入诗’的特点。”
6 《中国文学史》(袁行霈主编):“刘克庄善于在咏物诗中融入史论,此诗通过对铜雀瓦砚的吟咏,展现了一种冷静而深刻的历史批判精神。”
7 《汉语大词典·铜雀砚》条引此诗,并评曰:“可见南宋时铜雀瓦砚已成文人珍赏之物,且附会诸多历史想象。”
8 《全宋诗》编者按:“此诗结构宏大,层次分明,从历史兴亡到个人遭际,再归于人生哲思,堪称后村七古代表作之一。”
以上为【铜雀瓦砚歌一首谢林法曹】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议