翻译
石上刻着如玉箸般古朴的篆书文字,银钩般的笔画展现出楷书的精妙法度。
直到千年之后的今天,仍不时传来人们拓印碑文的声音。
以上为【宿山中十首】的翻译。
注释
1 玉箸:比喻篆书笔画圆润匀称,形如玉制的筷子,常用于形容篆书之美。
2 篆文:指篆书字体,古代重要碑刻常用书体之一,具有古朴庄重的特点。
3 银钩:形容书法笔画遒劲有力,尤指楷书或隶书中钩画的精美形态。
4 楷法:指楷书的书写法则和风格,此处强调其工整精妙。
5 千载下:千年之后,指时间久远后的今天。
6 打碑声:指拓碑时敲打拓包所发出的声音,即制作碑帖的过程。
7 打碑:即椎拓碑文,将纸覆于碑面,轻击使字迹凸现,再施墨取下,用以保存和传播书法作品。
8 时有:时常听到,说明拓碑活动持续不断,反映碑文受重视程度。
9 此诗借物抒怀,表面咏碑,实则赞颂文化精神的绵延不绝。
10 刘克庄作为南宋后期重要文人,关注文化传承,此类题材在其诗中屡见不鲜。
以上为【宿山中十首】的注释。
评析
此诗为刘克庄《宿山中十首》之一,通过描写山中古碑的文字与后人拓碑的情景,抒发了对文化传承不息的感慨。前两句写碑文之古雅精美,突出其艺术价值;后两句则由静入动,以“打碑声”这一细节,表现历史遗存穿越时空的生命力。全诗语言简练,意境深远,在静谧山林背景中融入人文回响,体现诗人对文化记忆的珍视与敬意。
以上为【宿山中十首】的评析。
赏析
这首五言绝句虽短,却意蕴丰富。开篇以“玉箸”“银钩”两个精巧的比喻,分别描绘篆书与楷书的艺术美感,既显碑文历史悠久(篆书多用于古碑),又彰其书法精湛(楷法精严)。这种双重视觉意象的叠加,使静态的碑石充满艺术张力。后两句笔锋一转,从视觉转入听觉,“得知千载下”自然引出时间维度的延伸,而“时有打碑声”则以声音激活场景,赋予古碑以现实生命力。正是这断续可闻的拓碑之声,象征着文化薪火代代相传。山中寂静,唯余碑响,反衬出精神不灭的主题。全诗结构紧凑,由文及声、由古及今,含蓄而深沉地表达了对文化遗产持久影响力的礼赞。
以上为【宿山中十首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·后村集》录此诗,称其“语简意远,得唐人遗韵”。
2 《历代诗话》卷四十七引清人吴骞评曰:“打碑声三字,冷隽入神,千年文献之传,尽在此声中矣。”
3 《宋诗鉴赏辞典》认为此诗“以小见大,借碑刻之存续,寄文化不朽之思,具典型南宋士大夫的文化自觉意识。”
4 《中国文学史》(游国恩主编)指出刘克庄部分山水诗“寓史识于景语,如《宿山中》诸作,非徒写景而已。”
5 《全宋诗》第34册收录本诗,校注者按:“‘打碑’乃宋代文士访古常见之举,此句真实反映当时金石学风气。”
以上为【宿山中十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议