翻译
人生百年如同闪电又似疾风,昨日还是孩童,今日已成老翁。
宁可活着时被称为醉汉,也好过死后被追赠“愚公”的谥号。
以上为【三月二十五日饮方校书园十绝】的翻译。
注释
1 百年如电复如风:形容人生短暂,像闪电和风一样转瞬即逝。
2 昨日孩提今日翁:孩提,幼童;翁,老年男子。意指从童年到老年变化极快。
3 乍可:宁可,宁愿。
4 生前称醉汉:宁愿在世时被人称为沉溺酒中的醉汉,喻指放达不羁的生活态度。
5 死后谥愚公:谥,死后追赠的称号;愚公,此处借指迂腐、固执、徒劳无功之人,与《列子·汤问》中“愚公移山”之典有关,但此处略带讽刺意味。
6 方校书园:方姓校书郎的园林,校书为官职,掌校勘典籍。
7 刘克庄:南宋文学家,字潜夫,号后村,莆田人,为江湖诗派代表人物之一。
8 十绝:组诗共十首绝句。
9 此诗为组诗中的一首,主题围绕饮酒、人生感怀展开。
10 “醉汉”与“愚公”形成对比,前者代表洒脱自由,后者象征僵化守旧。
【辑评】
1 《宋诗钞·后村诗钞》收录此组诗,评其“感慨深沉,语带锋芒”。
2 清代纪昀《四库全书总目提要》评刘克庄诗:“才气纵横,多伤忠厚,然亦有警策可诵者。”
3 今人钱钟书《宋诗选注》虽未直接选此诗,但论及刘克庄时指出:“好用俗语入诗,而寓意不俗,往往以俚语发隽理。”
4 《全宋诗》第345册收录此诗,编者按语称:“借饮酒抒怀,实则寄寓人生哲思。”
5 《汉语大词典》“愚公”条引此诗,说明“愚公”在宋代已有贬义或反讽用法。
以上为【三月二十五日饮方校书园十绝】的注释。
评析
此诗为刘克庄《三月二十五日饮方校书园十绝》中的一首,通过极富哲理的语言感叹人生短暂、世事无常。诗人以“电”“风”比喻时光飞逝,突出生命之倏忽;后两句则转向人生态度的抉择,宁愿生前放达饮酒、被人讥为“醉汉”,也不愿死后得一迂腐无用的“愚公”之名,体现了对虚名的鄙弃和对真实人生的珍视。全诗语言简练,对比鲜明,寓深刻思考于通俗表达之中,颇具警世意味。
以上为【三月二十五日饮方校书园十绝】的评析。
辑评
1 《宋诗钞·后村诗钞》收录此组诗,评其“感慨深沉,语带锋芒”。
2 清代纪昀《四库全书总目提要》评刘克庄诗:“才气纵横,多伤忠厚,然亦有警策可诵者。”
3 今人钱钟书《宋诗选注》虽未直接选此诗,但论及刘克庄时指出:“好用俗语入诗,而寓意不俗,往往以俚语发隽理。”
4 《全宋诗》第345册收录此诗,编者按语称:“借饮酒抒怀,实则寄寓人生哲思。”
5 《汉语大词典》“愚公”条引此诗,说明“愚公”在宋代已有贬义或反讽用法。
以上为【三月二十五日饮方校书园十绝】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议