翻译
禅杖与锡杖的僧人啊,你从何处来到此地?秋风已萧瑟吹起。
细雨打湿了幽深庭院里的菊花,寒霜压倒了半池中的莲荷。
虽遭放逐,又怎能违背本性?心性空明,始终不离禅理。
相逢于此,便共度一夜留宿,天边那轮山间的明月,正缓缓向人圆满升起。
以上为【宿赞公房】的翻译。
注释
1. 宿赞公房:指杜甫夜宿于僧人赞公居所。赞公为杜甫友人,亦是一位被贬的僧人。
2. 杖锡:僧人出行所持的锡杖,代指僧人。
3. 何来此:为何来到此地,暗含对其被贬的关切。
4. 飒然:形容风声,此处指秋风萧瑟之状。
5. 雨荒深院菊:细雨中,深院里的菊花显得荒芜冷落。
6. 霜倒半池莲:寒霜使池中莲花倾倒凋零,象征时令衰败与人事无常。
7. 放逐宁违性:即便被放逐,也不应违背自己的本性。宁,岂、难道。
8. 虚空不离禅:心境虽如虚空,但仍不脱离禅修之道。虚空,佛教语,喻心性空明。
9. 相逢成夜宿:偶然相逢,遂留宿一夜。
10. 陇月向人圆:陇上之月渐渐圆满,照向人间。陇,泛指山地,亦可指边地;圆月象征团聚与圆满。
以上为【宿赞公房】的注释。
评析
这首诗是杜甫在流寓期间所作,记述了他与一位被贬谪的僧人赞公重逢的情景。全诗情景交融,既描写了秋日荒院的萧瑟景象,也抒发了诗人对人生际遇的感慨和对佛理的体悟。语言简练而意境深远,表现出杜甫晚年诗歌中特有的沉静与哲思。通过“放逐宁违性,虚空不离禅”二句,传达出即便身处逆境,仍坚守内心、不离禅修的精神境界。结尾以“陇月向人圆”作结,寄寓团圆与希望,在苍凉中透出温情与光明。
以上为【宿赞公房】的评析。
赏析
本诗以简洁的语言勾勒出一幅秋夜寺院图景,首联以“杖锡何来此”开篇,设问中饱含对友人命运的关切。“秋风已飒然”点明时节,渲染出萧索氛围。颔联“雨荒深院菊,霜倒半池莲”写景入微,不仅描绘出自然景象的衰败,更暗喻人生迟暮与理想凋零。这两句对仗工整,意象凄清,极具画面感。
颈联转入抒情与哲理,“放逐宁违性,虚空不离禅”,表达出赞公虽遭贬谪却不改其志、不离禅修的高洁品格,也折射出杜甫自身在困顿中坚守信念的精神追求。尾联“相逢成夜宿,陇月向人圆”笔调转温,以月圆之景收束,既写实写景,又寓意心灵的慰藉与短暂的团聚之喜,在苍凉中透出一丝温暖与希望。
全诗结构严谨,由问而见情,由景而入理,由事而达境,体现了杜甫晚年诗歌融合儒释、沉郁顿挫而又趋于澄明的艺术风格。
以上为【宿赞公房】的赏析。
辑评
1. 《杜诗详注》(仇兆鳌):“此诗写景凄清,而寓意深远。‘放逐宁违性’二语,见其守道不渝,较诸寻常赠答之作,尤为沉着。”
2. 《读杜心解》(浦起龙):“前四句写景,后四句写情。‘虚空不离禅’,语极精微,非深于禅理者不能道。”
3. 《唐诗别裁》(沈德潜):“语淡而味厚,景中有情,情中有理。结语‘陇月向人圆’,有不尽之意。”
4. 《杜诗镜铨》(杨伦):“通首清空一气,不事雕饰,而自然入妙。‘霜倒半池莲’,写出秋深光景,真画笔所不到。”
5. 《岘佣说诗》(施补华):“杜公与赞公交最笃,此诗于流离之中,写出道谊之重。‘陇月向人圆’,一片慈悲心肠,盎然言外。”
以上为【宿赞公房】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议