翻译
一条小径上松花飘落,轻轻拂动着泛紫的苔藓,春风吹尽了佛殿前凋零的梅花。修行的僧人紧闭禅房静坐修持,切莫让黄莺的啼叫声惊扰他出定。
以上为【临溪寺二首】的翻译。
注释
1 临溪寺:寺庙名,具体地点不详,应为临近溪水的一座佛寺。
2 刘克庄:南宋文学家,字潜夫,号后村,莆田人,以诗文著称,属江湖诗派代表人物之一。
3 一径:一条小路。
4 松花:松树的花粉或松针间飘落的细碎松叶,此处指随风飘舞的松絮。
5 飐(zhǎn):风吹物颤动的样子。
6 紫苔:长在阴湿处呈紫色的青苔,形容古寺幽静久远。
7 东风:春风。
8 佛前梅:佛殿前种植的梅花。
9 道人:此处指修行的僧人。
10 禅关:禅房,僧人闭门修禅之所;“掩禅关”即闭门静修。
以上为【临溪寺二首】的注释。
评析
此诗为刘克庄《临溪寺二首》之一,描绘了一幅幽静清寂的寺院春景图。诗人以细腻笔触勾勒出山寺春深、落花满径、苔痕斑驳之境,借自然之静衬托禅者内心的澄明与专注。后两句由景入情,写禅者闭关修行,不为外物所动,连莺声婉转亦不足以动摇其定力,体现了对禅定境界的敬重与向往。全诗语言简淡,意境深远,寓哲理于景物之中,是宋代禅意诗的佳作。
以上为【临溪寺二首】的评析。
赏析
本诗以极简之笔绘出深幽之境。首句“一径松花飐紫苔”便营造出空寂氛围:松花轻扬,紫苔静卧,微风拂过,万物悄然,视觉与动感交融,展现出山寺远离尘嚣的特质。次句“东风落尽佛前梅”,点明时节为春末,梅花已谢,暗含无常之感,亦呼应佛理中“诸行无常”的思想。后两句转入人事,“道人深掩禅关坐”,突出修行者的专注与超然;结句“莫听莺声出定来”尤为精妙,以“莫听”二字反衬禅定之深——并非真怕莺声,而是强调内心不受外扰的境界。莺声本为春日悦耳之音,却在此成为考验定力的外缘,反衬出禅者心如止水。全诗动静相生,情景交融,禅意盎然,体现了宋人“以理入诗”的审美取向。
以上为【临溪寺二首】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集》卷十四收录此诗,题为《临溪寺二首·其一》,可见为原作之一。
2 《宋诗钞·后村钞》选录此诗,评其“清幽有禅趣”。
3 清代纪昀《四库全书总目提要》评刘克庄诗“才气纵横,多慷慨悲凉之致”,然此类小诗则显其“清婉一格”。
4 《宋诗鉴赏辞典》未单独收录此诗,但论及刘克庄禅寺题材诗时指出:“善以简语写静境,寓禅理于景物。”可为此诗参证。
以上为【临溪寺二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议