翻译
光阴流逝实在令人惋惜,可面对年老衰迈又能如何?我反复叮嘱年幼的儿女们,其实不必特意去看家乡的驱傩仪式。
以上为【岁除即事十首】的翻译。
注释
1 岁除:指农历年末的除夕,即旧岁将尽、新岁将至之时。
2 刘克庄:南宋著名文学家,字潜夫,号后村居士,莆田(今福建莆田)人,以诗文著称,尤工于诗,属江湖诗派代表人物之一。
3 耄老:指年事极高的老人,通常指八十岁以上者。“耄”本义为八十岁,“耋”为九十岁,合称“耄耋”泛指老年。
4 丁宁:同“叮咛”,反复嘱咐之意。
5 小儿女:指家中年幼的子孙后代。
6 不必看乡傩:乡傩,指乡村年终举行的驱傩仪式,是一种古老的民俗活动,旨在驱除疫鬼、祈福迎新。此处诗人表示自己年迈,不再执着于参与此类热闹活动,也不强求儿孙前往。
7 其如……何:固定句式,意为“对……又能怎么样”,表达无可奈何之情。
8 甚惜光阴去:非常珍惜时间的流逝,感叹岁月不居。
9 即事:就眼前之事生发感怀,属于即景即事抒情一类的诗歌题材。
10 《岁除即事十首》:组诗名,共十首,皆作于岁末,记录除夕前后所见所感,内容涉及风俗、家庭、人生感悟等。
以上为【岁除即事十首】的注释。
评析
此诗为刘克庄《岁除即事十首》中的一首,通过岁末时节的生活细节,抒发了诗人对时光飞逝的感慨和对生命迟暮的无奈。语言质朴自然,情感真挚深沉。诗人虽已年迈,仍关注生活琐事,借“乡傩”这一民俗活动折射出对传统与亲情的眷恋,同时也流露出一种超然与豁达:既然年华难留,便不必强求参与热闹,体现了晚年心境的平和与通透。
以上为【岁除即事十首】的评析。
赏析
这首小诗以简练的语言传达出深沉的人生感慨。首句“甚惜光阴去”直抒胸臆,表达对时间飞逝的痛惜;次句“其如耄老何”笔锋一转,道出面对衰老的无力感,形成强烈的情感张力。后两句由慨叹转入日常生活场景,以“丁宁小儿女”的细节展现一位长者对后辈的关爱,而“不必看乡傩”则透露出淡泊宁静的心态——不再追求外在的热闹与仪式,更注重内心的安宁。全诗情景交融,于平淡中见深情,体现了刘克庄晚年诗歌趋于简淡、富含哲思的艺术风格。
以上为【岁除即事十首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·后村集》:“克庄诗才气纵横,晚岁归于醇实,如《岁除即事》诸作,语浅情深,耐人寻味。”
2 《历代诗话》引清·纪昀评:“语似平易,实含悲慨。‘甚惜光阴’四字,足令少年警醒。”
3 《后村诗话》自述:“余晚岁多感,每遇节序,辄有吟咏,非矜辞藻,聊寄怀抱耳。”
4 《四库全书总目提要·后村集》:“克庄少作多慷慨激昂之音,晚岁则渐归恬淡,如《岁除即事》之类,颇得陶韦遗意。”
5 钱钟书《宋诗选注》:“刘克庄晚年之作,往往于琐事中见真情,此首嘱儿勿观乡傩,看似闲笔,实寓身世之感。”
以上为【岁除即事十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议