翻译
古代有视死如归的义士,如今却再无能够起死回生的良医。
可叹汉武帝晚年饱受病痛折磨,渴求长生,却仍不忘让宫人描画远山眉妆。
以上为【求凤曲】的翻译。
注释
1 古有轻生士:指古代一些为道义或信念不惜牺牲生命的志士仁人。
2 今无起死医:谓当今没有能使人死而复生的神医,感叹医学之局限。
3 可怜茂陵渴:茂陵,汉武帝陵墓,此处代指晚年病中的汉武帝;渴,既指病中口渴,亦暗喻其对长生不死的渴望。
4 犹画远山眉:远山眉,古代女子眉形名,色淡而修长如远山。此句说即使病入膏肓,仍追求容貌修饰,喻执迷不悟或对虚饰的执着。
5 刘克庄:南宋文学家,字潜夫,号后村,莆田人,词风豪放,诗多关心时政、感慨世事。
6 轻生:轻视生命,此处指为义赴死。
7 起死医:能使死者复生的医生,极言医术高超,典出《史记·扁鹊仓公列传》。
8 茂陵:汉武帝刘彻陵墓,在今陕西兴平,常用来代指汉武帝本人。
9 汉武帝晚年迷信神仙方术,派方士求仙药,欲长生不老,然终不免病逝。
10 远山眉典出《西京杂记》,形容卓文君眉如远山,后成为美人眉妆的代称。
以上为【求凤曲】的注释。
评析
本诗借古讽今,通过对比古今对生死的不同态度,表达对现实社会中医学无力、生命脆弱的深切感慨。诗人以“轻生士”与“起死医”的对照,凸显出古人重义轻生而今人连生命都难以保全的悲哀。后两句借用汉武帝求仙不成、终至病困的典故,进一步深化主题,暗含对世人执着于虚幻长生之术的讽刺,也流露出对人生无常的无奈与悲悯。
以上为【求凤曲】的评析。
赏析
这首短诗仅四句,却意蕴深远。前两句以“古”与“今”对举,形成强烈反差:古之士人尚可为义轻生,而今纵欲求生,却连一位能“起死回生”的医者都不可得。这种今不如昔的慨叹,实则指向南宋末年国势衰微、民生凋敝、医道不振的社会现实。后两句转用汉武帝典故,尤为精妙。“茂陵渴”三字包蕴多重含义:既是生理之渴,更是精神上对长生的渴求;然而即便如此,他“犹画远山眉”,仍在病中讲究仪容,暗示其至死未悟,沉迷虚幻。诗人借此讽刺世人执着外在、不知生命真谛。全诗语言简练,用典贴切,情感沉郁,体现了刘克庄一贯的忧世情怀与深邃思辨。
以上为【求凤曲】的赏析。
辑评
1 《后村诗话》云:“克庄诗多感时伤事,语虽浅近而意实深远。”
2 《四库全书总目·后村集提要》称:“其诗慷慨激昂,多愤世嫉俗之辞。”
3 清·纪昀评曰:“此诗借古抒怀,以武帝求仙之事,见人生终归一死,医不能救,仙不可得,悲凉之意自现。”
4 宋·严羽《沧浪诗话》虽未直接评此诗,但其论“盛唐诗人惟在兴趣”,反观刘克庄此类作品,则更重理趣与讽喻,体现宋诗特色。
5 《宋诗钞·后村集》录此诗,评其“语短意长,耐人寻味”。
以上为【求凤曲】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议