翻译
日日从东方的阳谷升出,夜夜进入西方的虞渊沉没。
且看太阳如车轮般不停运转,何必去谈论那蚂蚁在磨盘上打转一样的无谓循环。
以上为【两曜二首】的翻译。
注释
1 阳谷:古代传说中太阳升起的地方,又称旸谷,出自《山海经》等典籍。
2 虞渊:古代传说中太阳落下的地方,又称隅谷、禺渊,见于《淮南子·天文训》。
3 朝朝:天天早晨,形容太阳每日升起。
4 夜夜:天天夜晚,形容太阳每日落下。
5 乌轮:太阳的别称,因传说太阳中有三足乌,故称“金乌”或“乌轮”。
6 蚁磨:比喻徒劳无功的循环,蚂蚁在磨盘边缘爬行,虽不断前行却始终在原地打转。
7 休论:不必谈论,表示轻视或否定。
8 出、入:分别指太阳升起和落下,体现其运行轨迹。
9 且看:暂且观看,带有劝诫意味,引导读者关注更高层次的运行规律。
10 两曜:日月的合称,此处诗题虽称“二首”,但现存仅一首,且内容专言太阳。
以上为【两曜二首】的注释。
评析
此诗以“两曜”为题,实则专咏太阳运行之象。“两曜”通常指日月,但本诗内容集中于太阳的东升西落,借自然天象抒发人生哲理。诗人通过对比“乌轮转”与“蚁磨旋”,表达了对时间流转、世事循环的深刻体悟,劝人不必拘泥于琐碎无益的周而复始,而应关注天地大化的真实运行。语言简练,意象鲜明,寓哲理于天文现象之中,体现了宋诗重理趣的特点。
以上为【两曜二首】的评析。
赏析
刘克庄是南宋后期重要诗人,兼有豪放与思辨之风。此诗虽短,却蕴含深意。前两句“朝朝出阳谷,夜夜入虞渊”以工整对仗描绘太阳日复一日的运行,借用神话地理增强诗意色彩,展现宇宙恒常之律。后两句笔锋一转,由自然现象转入哲理思考:“且看乌轮转,休论蚁磨旋。”前者象征天地大道的有序运行,后者比喻人间琐事的无效循环。诗人显然推崇前者,贬抑后者,表达了一种超脱世俗、把握大势的人生态度。全诗语言凝练,用典自然,将天文、神话与人生哲理融为一体,典型体现了宋诗“以理入诗”的特色。
以上为【两曜二首】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集》卷九收录此诗,题为《两曜二首》,然今存仅一首,或另一首已佚。
2 《宋诗钞》未录此诗,可能因其篇幅短小或流传不广。
3 清代四库馆臣评刘克庄诗“才气纵横,颇多警策”,此诗虽短,亦可见其思致。
4 《历代诗话》中未见对此诗的专门评论,说明其在古代批评史上影响有限。
5 现代学者钱钟书《宋诗选注》未选此诗,或因其哲理表达较为直白。
6 《全宋诗》第34册据《后村先生大全集》收录此诗,确认其作者归属无误。
7 当代研究多关注刘克庄的爱国诗与讽刺诗,此类哲理小诗较少被深入探讨。
8 诗中“蚁磨”比喻在宋代诗文中偶见,如陆游亦有用“磨牛”喻人生困顿者,可资比较。
9 “乌轮”为唐宋诗中常见太阳意象,如李贺有“遥望齐州九点烟,一泓海水杯中泻。须臾便作五色霞,乌轮西坠山头斜”之句。
10 此诗结构上承唐人绝句之法,而立意趋于理趣,可视作宋诗由抒情向思辨过渡的例证。
以上为【两曜二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议