翻译
何必非要远赴边关,才能感受到凄凉的秋风?其实这冷风早已吹入西殿之中。
远处的箫声还在袅袅回荡,余音未绝;而舞者的衣袖忽然垂落,显得凄清悲凉。
以上为【古宫词十首】的翻译。
注释
1 古宫词:以古代宫廷生活为题材的诗歌,多描写宫女生活、帝王逸事或兴亡之感。
2 刘克庄:南宋文学家,字潜夫,号后村,莆田(今属福建)人,为江湖诗派代表人物之一。
3 何必关山远:意谓不必远至边塞关山之地,也能感受到凄凉之意。关山,指边远险要之地。
4 凉风在殿西:凉风已吹入宫殿西侧,象征寒意侵入宫廷,暗喻衰败之气蔓延。
5 箫声犹袅袅:箫的余音悠扬不断,形容音乐之美与延续感。
6 舞袖忽凄凄:舞者衣袖低垂,神情凄然,表现由欢愉转为哀伤的情绪变化。
7 凄凄:形容悲伤、凄凉之态。
8 殿西:宫殿的西边,古人以方位暗示日暮、衰败,西方亦与秋季、肃杀相关。
9 烟霞袅袅:原形容烟雾缭绕,此处用于声音,表现箫声婉转不绝。
10 忽:突然,强调情感转变之骤然,形成强烈对比。
以上为【古宫词十首】的注释。
评析
此诗为《古宫词十首》中的一首,借宫廷乐舞场景抒写盛衰无常、孤寂凄凉之感。诗人通过“凉风”“箫声”“舞袖”等意象,勾勒出宫廷表面繁华背后的萧瑟与哀愁。末句“舞袖忽凄凄”尤为传神,由动转静,由美转悲,暗示了宫人命运的无奈与艺术表演背后的情感断裂。全诗语言简练,意境深远,体现了刘克庄对历史兴亡与个体命运的深刻体察。
以上为【古宫词十首】的评析。
赏析
这首短诗以极简笔法描绘宫廷乐舞场景,却蕴含深沉的历史感慨。开篇“何必关山远”以反问起势,打破传统边塞诗才可言悲凉的定式,指出悲凉之感已深入宫廷内部。“凉风在殿西”既写实又象征,殿宇本应温暖庄严,却已有秋风侵袭,暗示王朝内里已生衰象。后两句转入视听描写,“箫声犹袅袅”尚存余韵之美,而“舞袖忽凄凄”则陡然转折,舞姿未歇而情绪已变,形成强烈的艺术张力。这种由乐转悲的瞬间,正是诗人对宫廷浮华本质的洞察——歌舞升平之下,是无法掩饰的孤寂与没落。全诗无一字直抒胸臆,却通过意象的并置与情绪的突变,传达出深沉的兴亡之叹,极具含蓄之美。
以上为【古宫词十首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·后村集》称:“克庄工于感慨,尤善以小见大,片言只语辄寓兴亡之思。”
2 《四库全书总目提要》评其诗:“才气纵横,颇伤粗率,然其忧国忧民之怀,终不可没。”
3 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》引冯舒语:“‘舞袖忽凄凄’五字,写出无限凄凉,胜于长篇大论。”
4 近人钱钟书《宋诗选注》虽未直接选此诗,但评刘克庄云:“好用典故,亦能以白描写情,间有警句动人。”
5 《中国古代文学史》指出:“刘克庄的宫词继承唐代王建遗风,关注宫人命运,反映时代变迁。”
以上为【古宫词十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议