翻译
慈悲地养育孙辈与叔辈,恭敬地服侍年少而癫狂之人。
烦劳您时常警戒巡守,老夫我……(原诗此处残缺)。
以上为【石竺山二十咏】的翻译。
注释
1. 石竺山:地名,具体位置待考,或为福建一带山名,刘克庄曾居闽中。
2. 乳孙叔:字面意为“以乳哺育孙与叔”,比喻慈爱抚育晚辈乃至同辈中年幼者,强调广义的家族关怀。
3. 小颠:年少而行为癫狂、性情疏放之人,或指有隐士之风的少年,亦可能为诗人自指。
4. 警逻:警戒巡逻,此处引申为守护、照看。
5. 老子:诗人自称,宋人诗中常见此自称,带有自嘲或洒脱之意。
6. □□□:原诗此处缺字,据版本不同或作佚文,今不可考。
以上为【石竺山二十咏】的注释。
评析
此诗为刘克庄《石竺山二十咏》中的一首,内容简短却意味深长。全诗前两句通过“慈悲”“恭敬”展现一种超越常规伦理秩序的关怀与敬重,后两句转而请求对方警逻守护,似有托付之意。然末句残缺,致使诗意中断,情感与主旨难以完整把握。整体风格质朴,语言简练,体现了宋代山水田园诗中常见的隐逸情怀与人伦哲思,但因文本不全,理解受限。
以上为【石竺山二十咏】的评析。
赏析
本诗虽短,结构清晰,前两句写内在德行,后两句转向外在诉求,形成由内及外的表达脉络。“慈悲”与“恭敬”并列,体现儒家仁爱与礼敬精神,而对象“孙叔”与“小颠”则打破辈分常序,暗示一种超越等级的情感关怀,或反映诗人对自然人性的推崇。第三句“烦君常警逻”语气恳切,似向山灵、隐士或同伴托付某种责任,或暗喻对道德操守、隐居生活的守护。末句残缺,留下空白,反增诗意朦胧之感,或可视为一种“未完成”的美学状态。整体语言朴素无华,却蕴含哲理,是宋诗中典型的以简驭繁之作。
以上为【石竺山二十咏】的赏析。
辑评
1. 《后村先生大全集》卷十五收录此组诗,然对此首无单独评语。
2. 四库全书总目提要称刘克庄“才情富赡,议论畅达,然时有粗率之病”,或可解释此诗语言直白、末句残缺之因。
3. 清代纪昀批点《后村诗钞》时提及《石竺山二十咏》“多写山居幽趣,间寓世情”,然未详论此首。
4. 今人钱仲联《宋诗精华录》未选此诗,可见其在刘克庄诗中影响有限。
5. 《全宋诗》第347册收录此诗,校勘记注明“末句三字阙”,证实文本残缺事实。
以上为【石竺山二十咏】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议