翻译
曼卿若为仙人未曾死去,隐约还能听见他那匹素骡的嘶鸣。
他骑着骡子走入盛开的芙蓉花丛中,花心深处小径忽然令人迷失方向。
以上为【记小圃花果二十首】的翻译。
注释
1. 刘克庄:南宋文学家,字潜夫,号后村,莆田人,为江湖诗派代表人物之一。
2. 《记小圃花果二十首》:组诗名,描写自家小园中花果景色,寓情于物,兼有咏史怀人之意。
3. 曼卿:即石延年(994–1041),字曼卿,宋初著名文学家、书法家,性豪放,善诗文,有“仙人”之称。
4. 仙不死:指石延年死后被传为成仙,民间有其骑骡显灵等传说。
5. 素骡:毛色洁白的骡子,相传石延年喜骑白骡,死后乡人偶见其乘素骡往来山间,遂有仙去之说。
6. 隐隐:隐约、仿佛之意,表现声音之渺远。
7. 芙蓉:此处指木芙蓉,秋季开花,多生于水边或庭院,象征高洁与隐逸。
8. 走入芙蓉里:既可理解为曼卿骑骡穿行于芙蓉花丛,亦可视为其身影融入花境,人花合一。
9. 花心:花朵中心,亦可引申为园林深处、美景核心之地。
10. 路忽迷:路径突然难以辨认,既是写实(花丛掩径),也暗含人生或精神追求中的迷惘。
以上为【记小圃花果二十首】的注释。
评析
此诗为《记小圃花果二十首》之一,借咏园中花景,融入历史人物传说,表达对前贤的追思与园林幽趣的体悟。诗人以宋初名士石延年(字曼卿)入典,将其神化为不老仙人,通过“素骡嘶”“走芙蓉”等意象营造出虚实相生、亦真亦幻的意境。末句“花心路忽迷”既写实景之幽深难辨,又暗喻人生或求道之路的迷茫,含蓄隽永,耐人寻味。
以上为【记小圃花果二十首】的评析。
赏析
本诗短小精悍,四句二十字,却融神话、历史、园林景观于一体,体现出刘克庄深厚的文学功力和丰富的想象力。首句“曼卿仙不死”起笔突兀,将历史人物升华为神仙形象,奠定全诗缥缈空灵的基调。次句“隐隐素骡嘶”以听觉切入,通过一声遥远的骡鸣唤起对前贤的追忆,虚实交错,余音袅袅。后两句转入视觉描写,“走入芙蓉里”画面感极强,仿佛见一人一骡没入繁花之中,渐行渐远;而“花心路忽迷”则陡然收束,留下无限遐想——是路径被花遮蔽?是仙踪难觅?还是诗人自身在回忆与现实中迷失?多重意蕴交织,使诗意深远。全诗语言简练,意境幽邃,堪称咏物怀人之作中的上品。
以上为【记小圃花果二十首】的赏析。
辑评
1. 《后村先生大全集》卷十七收录此组诗,清四库馆臣评:“克庄诗多感慨时事,亦有清婉闲适之作,《记小圃花果》诸章,颇得陶韦遗意。”
2. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》未直接评此首,但论及刘克庄五绝云:“后村五言绝句,间有风致,能脱江湖俗套。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但指出:“刘克庄集中多借古人以抒今情,尤喜用石曼卿、梅尧臣等典故,寄托遥深。”
4. 《宋诗鉴赏辞典》未收此篇,但相关条目称:“刘克庄写景抒怀之作,常于细微处见精神,以小见大,耐人咀嚼。”
以上为【记小圃花果二十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议