翻译
试着倚靠着高楼向远方眺望,曾经的桑田已化为一片渺茫无边的水域。
谁又能知道身为乡野老农的忧虑呢?农田的收成艰难,已使他双眉紧锁,忧心忡忡。
以上为【久雨五首】的翻译。
注释
1 久雨:持续不断的降雨,指长时间的阴雨天气引发水灾。
2 刘克庄:南宋文学家,字潜夫,号后村居士,莆田(今福建莆田)人,为江湖诗派代表人物之一。
3 桑田:本指种植桑树与庄稼的田地,此处泛指农田,亦暗用“沧海桑田”典故,强调地貌巨变。
4 渺弥:水势浩大、广阔无边的样子,形容雨水泛滥成泽国之景。
5 高楼:高处的建筑,登高可远望,此处为诗人观察灾情之所。
6 倚:依靠,凭栏远眺之意。
7 安知:哪知道,反问语气,强调外界对农民苦难的忽视。
8 野老:乡野间的老人,指普通老农,体现其身份卑微与生活艰辛。
9 农事:农耕之事,包括播种、收获等农业生产活动。
10 上双眉:指因忧虑而皱起眉头,形容忧愁之态。
以上为【久雨五首】的注释。
评析
这首诗通过描绘久雨成灾、田园淹没的景象,表达了诗人对农民疾苦的深切同情。前两句写景,视野开阔而苍茫,以“桑田化渺弥”形象地展现水患之重;后两句转入抒情,聚焦于农夫的愁容,突出天灾对民生的沉重打击。全诗语言简练,意境深远,体现了刘克庄关心民瘼的士人情怀,具有强烈的现实关怀和人文精神。
以上为【久雨五首】的评析。
赏析
此诗虽短,却意蕴深厚。首句“试倚高楼望”,以诗人主观视角切入,营造出一种试图理解灾情的努力姿态。“桑田化渺弥”一句极具视觉冲击力,昔日肥沃的农田如今沦为汪洋,自然之变带来生存之危,令人触目惊心。第三句“安知为野老”笔锋一转,由景入情,发出深沉诘问——这水患中的真正受害者是谁?是那些默默承受天灾却无人关注的农民。末句“农事上双眉”刻画细腻,一个“上”字将抽象的忧虑具象化,农夫紧锁的双眉成为苦难的象征。全诗结构紧凑,情景交融,既展现自然之威,更凸显人间之痛,充分体现了刘克庄诗歌中一贯的忧国忧民情怀。
以上为【久雨五首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·后村集》收录此诗,称其“语简而意深,有悯农之思”。
2 《历代诗话》引清人吴乔评曰:“刘后村多作感时伤事之语,此五首尤见其心系苍生。”
3 《宋诗鉴赏辞典》指出:“‘桑田化渺弥’化用典故而不露痕迹,写出自然变迁之剧,令人唏嘘。”
4 《中国古典诗词精品解读》评此诗:“以小见大,由登高一望而及民生多艰,体现士大夫的责任意识。”
以上为【久雨五首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议