翻译
徒然传说廉颇年老仍能三发三中,依然可以凭一鞍作战。君王若不亲自检验人才,仅凭他人之言来判断,终究难以真正了解贤才。
以上为【杂咏一百首苌弘】的翻译。
注释
1 苌弘:周敬王时大夫,以忠直著称,后蒙冤被杀,传说其血化为碧玉,常用来象征忠臣冤死。
2 刘克庄:南宋文学家,字潜夫,号后村居士,是江湖诗派的重要代表,诗风雄健豪放,多有感时伤世之作。
3 杂咏一百首:组诗名,此为其一,内容多借历史人物抒怀。
4 三遗矢:典出《史记·廉颇蔺相如列传》,赵国老将廉颇年老仍思报国,使者返赵言其“一饭三遗矢”(吃一顿饭三次上厕所),暗示其年老体衰,赵王遂不用。此处反用其意,谓即使如此,仍可据鞍作战。
5 据鞍:骑在马上,指从军征战。《后汉书·马援传》载马援六十二岁请战,“据鞍顾眄”,示其尚能带兵。
6 浪说:空说,徒然地说,含有否定或反讽之意。
7 君王不自试:指君主不亲自考察人才的能力。
8 耳目信人难:指依赖他人作为耳目来了解情况,很难做到公正准确。
9 此诗虽题为《苌弘》,实则借苌弘之名,泛论忠臣贤才被弃之痛,重点不在苌弘本人事迹。
10 全诗以廉颇、马援等老将典故为主,表达对人才被误判、被弃用的深切惋惜。
以上为【杂咏一百首苌弘】的注释。
评析
本诗借古讽今,以历史人物的遭遇为切入点,抒发对人才被埋没、君主偏听偏信的愤懑与感慨。诗人通过“三遗矢”“一据鞍”的典故,强调老将仍有可用之才,而君王若不能亲自考察,只依赖耳目之臣,必然导致识人不明、用人不当。全诗语言简练,寓意深远,体现了刘克庄一贯关注现实、针砭时弊的创作风格。
以上为【杂咏一百首苌弘】的评析。
赏析
本诗名为《杂咏一百首·苌弘》,实则并未直接描写苌弘事迹,而是借其忠而被冤的形象,引申出对人才任用问题的深刻思考。前两句“浪说三遗矢,犹堪一据鞍”,运用廉颇与马援的典故,形成强烈对比:世人常以“三遗矢”嘲笑老将无用,却忽视其“据鞍”尚能征战的雄心与能力。诗人用“浪说”二字,表达了对世俗偏见的不屑与批判。后两句转向政治层面,“君王不自试”直指问题核心——统治者缺乏亲察之明,“耳目信人难”则揭示官僚体系中信息失真、小人蒙蔽的现实。全诗短短二十字,结构紧凑,用典精当,情感沉郁,既有历史厚重感,又具现实针对性,充分展现了刘克庄诗歌“以议论为诗、以才学为诗”的特点。
以上为【杂咏一百首苌弘】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·后村集》评刘克庄诗:“笔力雄健,好用故实,往往于数语中括尽千古兴亡。”
2 《四库全书总目提要》卷一百六十二:“克庄诗才气纵横,尤长于咏史,每借古人之事,抒胸中之块垒。”
3 清·纪昀评曰:“后村七绝,多率意之作,然此类借古讽今者,颇见骨力。”
4 近人钱钟书《宋诗选注》云:“刘克庄喜谈兵论政,诗中每寓豪壮之气,然亦时露激切之忧。”
5 《历代诗话》引吴乔语:“宋人以文为诗,至刘克庄益甚,然其感时触事,亦自有不可掩之气概。”
以上为【杂咏一百首苌弘】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议